RSS    

   Все о Японии

| |либо отсылаются по почте, либо приносятся лично старшим по службе, | |

| |учителям, уважаемым и почетным, родственникам и знакомым; одаривают | |

| |своих партнеров корпорации, предприниматели; хозяева лавочек вручают| |

| |наборы товаров постоянным покупателям. | |

| |Другая категория новогодних подарков -- тосидама (сокровище года). В| |

| |конвертах детям вручаются денежные преподношения, которых они ждут с| |

| |нетерпением. Все подарки рассылаются в великолепной упаковке с | |

| |декоративным бантом и с каллиграфической надписью имен адресата и | |

| |отправителя. При этом японцы проявляют чудеса изобретательности, | |

| |придавая самой простой вещи праздничный, торжественный вид. Это по | |

| |истине предметы любования. | |

| |Пожалуй, самым важным предновогодним ритуалом является рассылка | |

| |новогодних поздравительных открыток (нэнгадзе) с изображением | |

| |символа наступающего года -- одного из двенадцати восточных знаков | |

| |зодиака. Несмотря на то, что в настоящее время поздравительные | |

| |открытки печатаются типографским способом, многие японцы | |

| |придерживаются старого стиля -- написания открыток кисточкой и | |

| |тушью. И уже во всяком случае даже на казенных открытках | |

| |дополнительно пишут собственный текст и ставят каллиграфическую | |

| |подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. | |

| |Поистине, новогодние послания -- это предметы высокого | |

| |каллиграфического искусства, корни которого уходят в средние века, | |

| |когда существовала техника гравюр малых форм -- суримоно ("что-то | |

| |нарисованное"). Печатались они на плотной японской бумаге (васи), | |

| |выделываемой ручным способом, присыпались перламутром, золотым и | |

| |серебряным порошком. Поздравления на суримоно и до сего времени | |

| |посылаются в специальных конвертах; проводятся выставки-конкурсы | |

| |этих открыток в конце года. | |

| |В последний вечер старого года (омисока) вся семья по традиции | |

| |собирается на вечернюю трапезу, чтобы проводить старый год. Принято | |

| |есть тонкую и длинную соба -- лапшу из гречишной муки, которая | |

| |символизирует долголетие и благополучие всего семейства. Холодную | |

| |новогоднюю пищу (о-сэти) раскладывают в четырехэтажной лаковой | |

| |коробке: креветки, ломтики морского окуня, рулетики из омлета, | |

| |вареные овощи. Подают к столу фасоль в сиропе, селедочную икру, | |

| |жареного лосося, сладкие каштаны, салат из белой редьки дайкон с | |

| |морковью. Эти деликатесы приготовляются с большим количеством | |

| |соевого соуса, сахара и уксуса. Новогодние рисовые лепешки моти не | |

| |только оставляют в праздничной нише (токонама), но и кладут в суп | |

| |дзони; вместе с холодной пищей о-сэти и сладким ароматизированным | |

| |сакэ все это употребляется в первое утро наступившего нового года. | |

| |Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо -- церемониальный | |

| |напиток. "Тосо" означает разрушение злых чар и подъем человеческого | |

| |духа. Сакэ для о-тосо готовят из настоя целебных растений по | |

| |китайскому рецепту. Надо сказать, что вся Япония буквально одержима | |

| |церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых | |

| |лепешек моти и супа дзони. Все новогодние блюда так искусно и | |

| |красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о | |

| |японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом, так все радует| |

| |глаз и создает эстетический настрой. | |

| |Но вот наступает новый год, о чем уже более тысячелетия возвещают | |

| |сто восемь ударов колоколов (дзея-но канэ) буддийских храмов. | |

| |Согласно буддийскому вероучению, человека обременяют сто восемь | |

| |забот, которые покидают его с последним, сто восьмым ударом | |

| |колокола. По традиции, которая соблюдается и сейчас, японцы ложатся | |

| |рано, чтобы с рассветом встретить новый год. Имеющие собственные | |

| |дома наблюдают рассвет из своего сада, многие отправляются в горы и | |

| |к морю, чтобы с первыми лучами солнца совершить синтоистский ритуал | |

| |"касивадэ" -- хлопать перед собой в ладоши. Молодежь заранее | |

| |направляется в те же места, чтобы отдать дань традиции и | |

| |повеселиться. | |

| |Первый день нового года (гандзицу) -- не только государственный, но | |

| |и народный праздник. В этот день совершается паломничество в храм | |

| |(хацумодэ, или хацумаири). При помощи невысокого барьера к храмовому| |

| |комплексу подвешивают белое полотнище, в которое паломники бросают | |

| |монеты, после чего, дважды хлопнув в ладоши, с закрытыми глазами | |

| |замирают в молитвенной позе; затем они направляются к расположенным | |

| |поблизости киоскам и покупают эта -- деревянные таблички, на которых| |

| |пишут обращения к богам, а также омикудзи -- бумажные полоски с | |

| |предсказаниями судьбы. | |

| |Вернувшись домой, японцы совершают обряд "вакамидзу" ("молодая | |

| |вода"), для чего воду из реки, колодца или родника, зачерпнутую | |

| |черпаком с длинной ручкой, приносят в специальном деревянном | |

| |ведерке. При этом произносится заклинание: "Фуку куму, току куму, | |

| |еродзу-но такара има дзо кумитору" ("Черпаем счастье, черпаем | |

| |добродетель, заберем сейчас все богатство"). Этой водой умываются | |

| |все обитатели дома, затем они пьют "чай счастья" (фукутя) с | |

| |маринованной сливой (умэбоси) и едят похлебку одзони из бобов с | |

| |овощами, грибами, кусочками рыбы, креветок, цыпленка, добавляя моти.| |

| | | |

| |Во второй половине первого дня нового года по установившейся | |

| |традиции люди отправляются с визитами к родственникам, друзьям, | |

| |сослуживцам и всем, кто оказывал услуги данной семье в прошедшем | |

| |году. Иногда эти посещения ограничатся тем, что лишь оставляются | |

| |визитные карточки на специально выставленном подносе. | |

| |Начиная со 2 января, все дела называются "котохадзимэ" (начало дел).| |

| |В этот день совершают первую пробу пера (какидзомэ) или первые | |

| |прописи. Молодежь упражняется в стихосложении, дети -- в каллиграфии| |

| |тушью. Тогда же организуются первые выезды на рынок (хацуити) и | |

| |первые торги (хацубаи). Крестьяне везут в разукрашенных повозках | |

| |различную кладь, а люди делают первые покупки на счастье: соль, | |

| |трепанги, похожие на мешок с рисом. Название первых сделок -- | |

| |хацуторики, а затем, очевидно, отсюда пошло и название биржи -- | |

| |торикихидзе. | |

| |Официально в Японии выходным считается только первый день нового | |

| |года, но новогодние мероприятия, развлечения и настроения длятся в | |

| |течение одной-двух недель. Эти дни наполнены различными играми и | |

| |утехами. Например, широко распространена игра "утагарута" ("карты со| |

| |стихами"), где проверяются знания древней японской поэзии, в | |

| |частности -- поэтов VII -- первой половины XIII в. из "Хякунин иссю"| |

| |(сборника "Сто поэтов"). Популярной и любимой игрой мальчиков всегда| |

| |был запуск бумажных змеев (тако-гэ). Девочки играют в волан | |

| |(ханэцуки), при игре в качестве ракетки (хагоита) используется | |

| |богато украшенная доска. Хагоита преподносится также как дорогой | |

| |подарок. Всегда в почете в Японии мастерство пожарных, поэтому в | |

| |первые дни нового года они демонстрируют свое искусство | |

| |(дэдзомэсики). И, наконец, неповторимое своеобразие северным районам| |

| |Японии придают юки моцури (снежные фестивали). Особенно красочным | |

| |выглядит фестиваль в Саппоро, где из снега строят крепости, города, | |

| |лепят исторические фигуры и т.д. | |

| |Завершение новогодних праздников перекликается с сакральным | |

| |значением огня. На Новый год божество Тосигами провожают огнем, в | |

| |котором сжигают все украшения и на котором пекут лепешки. Все это | |

| |символизирует изгнание злых духов и дарование целебных свойств | |

| |людям. | |

Глава V: Эта загадочная внешность.

1. Вглядитесь в зеркало.

Физиогномика, как искусство чтения лица, сложилась в глубокой

древности. Родиной восточной физиогномики считается древний Китай. А потом

инициативу перехватили японцы. Они различают лица продолговатые,

треугольные, трапециевидные, квадратные и круглые.

Продолговатое лицо - это прямоугольник. Ширина лба примерно такая же,

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18


Новости


Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

                   

Новости

© 2010.