Все о Японии
священное дерево.
* 16.07 - 17.07 - Гион Матсури - самый большой фестиваль в Киото, который
возвращает нас в IX столетие когда люди пытались защитить себя от гнева
богов. В параде принимают участие лодки и плоты XVII века.
* 24.07 - 25.07 - Тендзин Матсури фестиваль в храме Теммангу. Более 100
плотов, ярких и красочных, спускается по реке (Осака).
Август. * 05.08 - 06.08 - Бараку Одори - один из самых любимых
фольклорных праздников в Японии во время так называемого "хорошего"
периода. Тысячи людей танцуют под аккомпанемент заводной и веселой музыки
(Никко).
* 12.08 - 15.08 - Фестиваль Фольклорных Танцев Ава Одори в Токушима. Город
день и ночь сотрясают звуки музыки и песен, и сюда постоянно приезжают все
новые и новые посетители, чтобы присоединиться к этому грандиозному
танцевальному шествию.
Сентябрь. * 16.09 - Праздник Ябусаме или Соревнования верховых
лучников проводится в Камакура и собирает огромную толпу любопытных.
Октябрь. * 11.10 - 13.10 - Фестиваль Оешики в храме Хоммонзи
отмечается в честь известного буддистского лидера Нишрену (1222-1282). Люди
собираются возле храма, держа в руках огромные фонари, украшенные бумажными
цветами (Токио).
* 17.10 - Осенний Фестиваль в Никко - грандиозная красочная процессия
прихожан, которые двигаются эскортом по направлению к священному храму.
* 22.10 - Фестиваль в Киото - один из трех наиболее крупных фестивалей
страны. Это красочный парад, представленный самими жителями города, которые
одеты в старинные костюмы, отражающие 1200-летнюю историю.
* 22.10 - Фестиваль Огня, отличительной чертой которого являются длинные
ряды пожирателей огня, тянущиеся вдоль улиц до самого храма. В процессии
также принимают участие дети (Киото).
Ноябрь. * Середина месяца - Тори-но-ичи или Фестиваль Очищающего огня
- огромное количество людей на специальных приспособлениях, украшенных
бамбуковыми граблями, продвигается вдоль улиц до храма Отори (Токио).
* 15.11 - Шичи-го-сан - по всей стране день посещения святых храмов детьми
3, 5 и 7 лет, одетыми в кимоно. Молитвами они просят здоровья для своих
близких, которое может дать только верховный бог.
Декабрь. * 15.12 - 18.12 - Фестиваль Он-Матсури в храме Казуга,
представляющий собой маскарад костюмов древних лет (Нара).
* 17.12 - 19.12 - Хагоита-ичи в храме Асакуса - последняя неделя перед
Новым Годом, когда продаются различные сувениры и подарочные наборы для
праздника (Токио).
* 31.12 - Церемония Окера Маири в священном храме Ясака, в котором горит
священный огонь.
. Согласно поверью, если на нем приготовить пищу в новом году и принести ее
домой, это принесет в дом счастье и добро (Киото).
2. Новый год.
| |Вряд ли можно найти другую такую страну, как Япония, где было бы | |
| |подобное множество и разнообразие праздников. Но специфика японских | |
| |празднеств в их строго определенных эстетических критериях и сложных| |
| |внутренних правилах, ритуалах, которыми овладевают в процессе | |
| |семейного воспитания и общения. | |
| |Самое любимое и самое веселое празднество японцев Новый год, одно из| |
| |трех главных (Сандайсфцу), наряду с Днем основания государства и | |
| |Днем рождения императора. В прежние времена Новый год отмечался по | |
| |лунному календарю, но с конца XIX в. он соотносился с Новым годом по| |
| |григорианскому календарю и празднованием Рождества. Японцы готовятся| |
| |к празднику загодя: весь декабрь уходящего года занят | |
| |предновогодними хлопотами и приготовлениями. | |
| |Базары и ярмарки накануне Нового года свидетельство предпраздничной | |
| |суеты. Уже с середины XVIII в. устраивались птичьи базары (тори-но | |
| |ити). Особой привлекательностью на них отличались грабли (кумадэ) | |
| |амулет на счастье. Популярность с конца XIX в. также пользовалась | |
| |Ярмарка года (Тоси-но ити), то есть покупка-продажа всякой всячины | |
| |(наниякая ури) в Токио в районе Асакуса, возле храма богини Каннон. | |
| |Широко была известна и ярмарка в Токио в районе Сэтагая (Сятагая | |
| |боро-ити), где жители продавали не нужное, чтобы сделать закупки к | |
| |Новому году. | |
| |В наши дни сами ярмарки утратили свое былое значение, теперь это, | |
| |скорее, выставки-продажи к Новому году. Широко распространены | |
| |супермаркеты, универсамы и множество мелких лавчонок специального | |
| |назначения. Из ярмарок сохранились Ярмарка года и рынок старья в | |
| |Сэтагая. Особый колорит базарам и ярмаркам придают хагоита (ракетки | |
| |для игры в волан). На обратной стороне доски ракетки (ита) | |
| |помещаются портреты актеров театра "Кабуки" или сценки из его | |
| |спектаклей. Множество хагоита составляют красочные панно, и поэтому | |
| |эти ярмарки-рынки нередко называют "хагоита-ити". Крупнейшей | |
| |ярмаркой наших дней считается ярмарка в г. Одавара на тракте Токайдо| |
| |в Центральной Японии. Здесь можно купить не только все товары для | |
| |Нового года -- утварь, одежду, продукты, подарки, украшения, | |
| |ритуальные предметы, но и пожелания, надежды, мечты и судьбу, | |
| |олицетворение которых -- дарума, хамаюми и такара-бунэ. Дарума -- | |
| |кукла-божество буддийского пантеона из дерева или папье-маше -- | |
| |напоминает куклу-неваляшку. Хамаюми -- затупленные стрелы с белыми | |
| |перьями, уберегающие дом от бед и злых духов. Такара-бунэ -- корабли| |
| |с рисом и восседающими на палубе семью богами, символизирующими | |
| |благополучие и счастье% Дайкоту -- удачливость, Эбису -- | |
| |искренность, Бэнтон -- дружелюбие,Бисямон-тэн -- достоинство, | |
| |Дзюродзин -- долголетие, Хотэй -- великодушие, Фукурокудзю -- | |
| |благожелательность. При всех покупках японец получает традиционную | |
| |фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год. | |
| |"Сегацу" (Новый год) переводится как "истинный месяц" или "первый | |
| |месяц", "начало года". По смыслу это означает, что предыдущий год | |
| |окончился удачно и был торжественно отпразднован. Для первого месяца| |
| |нового года имеются и другие названия: месяц дружбы (муцуки); год | |
| |новой яшмы (сингеку-но тоси); новый месяц (сингацу); месяц первой | |
| |зелени (сорегацу). Во все эти слова вложен определенный смысл: | |
| |пожелания благополучия и успехов, плодородия, пробуждения природы. | |
| |Необходимым и обязательным ритуалом перед приходом Нового года | |
| |является уборка жилища (сусу хараи -- "очистка от сажи и копоти"). | |
| |Снимаются с пола циновки (татами) и выбивается пыль, вычищаются все | |
| |углы, все вытряхивается и чистится. Грязное, неубранное жилье не | |
| |посетит синтоистское Божество года (Тосигами) в доме не поселится | |
| |удача. Под Новый год его украшивают непременными атрибутами. По | |
| |обеим сторонам у входа в жилище ставят сосны (кадомацу), затем -- | |
| |три ствола бамбука (такэ); вдоль ворот дома или у входа вешают | |
| |соломенную веревку (симэнава), перевязанную на небольшом расстоянии | |
| |белыми бумажками и украшенную мандаринами и листьями папоротника. | |
| |Все это символизирует пожелание долголетия и процветания сему дому, | |
| |его потомкам, успеха в делах, счастья и здоровья малым и старым, | |
| |стойкости и привостояния невзгодам и бедам. | |
| |Украшение внутренней части дома становится предметом особой заботы | |
| |его обитателей. Прежде всего это касается ниши (токонама) в | |
| |переднем, красном углу. В качестве украшений используются любимые | |
| |кушанья японцев -- моти (рисовые лепешки) и данго (рисовые колобки).| |
| |В токонама ставятся кагами моти (зеркальные лепешки), так как | |
| |считается, что они являются воплощением духа божества и души | |
| |человека. Кроме того, дом украшают букетами из ивовых и бамбуковых | |
| |веток с подвешенными на них моти в виде различных цветов (мотибана),| |
| |фруктов, зерен и коконов (маюдама). Часто эти украшения ставят у | |
| |сонтоистских домашних алтарей (камидана). Под Новый год японцы | |
| |украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: | |
| |принимают ванну (фуро) и надевают новое праздничное кимоно. | |
| |Давняя традиция выплачивать долги в конце года свято соблюдается и в| |
| |наши дни. Все спешат рассчитаться с ними, чтобы они не перешли | |
| |неуплаченными на новый год. Преподнесение новогодних подарков -- | |
| |одна из приятных, но вместе с тем хлопотных забот. Издавна традиция | |
| |предписывает одаривать членов семьи, родственников, друзей, знакомых| |
| |и сослуживцев. Существуют два рода новогодних даров. О-сэйбо -- | |
| |подарки в конце года, которые нижестоящие вручают вышестоящим. Дары | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18