RSS    

   Языковые средства оформления речевого акта угрозы

p>Как говорилось, примеры речевого акта угрозы представляют в своем большинстве сложноподчиненные предложения. Из всего многообразия и богатства подчинительных союзов, союзных слов, типов придаточных предложений во французском языке, в исследованном материале нами было выявлено три вида придаточных предложений:

придаточные дополнительные предложения, вводимые союзом QUE или местоимением QUI; обстоятельственные придаточные предложения условия, вводимые союзом SI; обстоятельственное придаточное предложение причины, вводимое союзом SINON.

Как показал собранный материал, употребительность этих средств различна (Диаграмма 13). Подавляющее большинство примеров включают придаточные предложения условия (80%). Придаточные дополнительные предложения стоят на втором месте (18%). Встретился также один пример, содержащий придаточное причины.

Приведем примеры этих типов сложноподчиненных предложений, которые выражают угрозу, в порядке их количественного уменьшения:

Si tu la touches, je te casse la tкte а coups de talon. (IATC, p. 140). Ce sont mes amis. J’ai l’impression qu’ils allaient t’arranger. (RVM, p. 30). Je n’aime pas attendre et toi, qui est en retard, tu dois le savoir. (EAL, p. 176). J’ai pas rйalisй tout de suite que c’йtait ces salopards de pilleurs de banque, sinon j’aurais pris mon fusil pour leur tirer dessus. (AD, p. 77).

Выясним, в какой части сложноподчиненного предложения (главной или придаточной) находится непосредственно угроза, а в какой то, что ей сопутствует. Как показывает диаграмма 14, угроза в основном располагается в главной части сложноподчиненного предложения:

Если рассмотреть каждый из трех типов сложных предложений, то мы увидим, что местоположение угрозы может переместиться в придаточную часть. В сложноподчиненном предложении с придаточным дополнительным с QUE угроза чаще расположена в придаточной части.

В придаточных дополнительных предложениях, вводимых союзом QUE и местоимением QUI, часто угроза оказывается в придаточной части в связи с тем, что в главной расположен модус высказывания: Я думаю, Мне кажется, У меня создается впечатление и т. д.

Aimes-tu ta bagnole ? Je ne pense pas que tu veuilles la perdre. (RVM, p. 49).

Если угроза содержится в главной части, то в придаточном дополнительном предложении находится условие ее осуществления, что сближает данный способ синтаксического оформления речевого акта угрозы со сложноподчиненными предложениями, содержащими придаточное условия.

Le premier qui fait le zouave, on le dйgringole sans sourciller. (HOD, p. 115).

В придаточных предложениях условия большинство примеров содержат угрозу в главной части:

Si vous faites ce truc-lа, vous aurez des problиmes. (AD, p. 91).

Это происходит из-за того, что в условных придаточных предложениях находится указание на условие осуществления того, о чем говорится в главном предложении, то есть угрозы. В случае, если угроза находится в придаточной части, то в главном предложении зачастую стоит глагол в императиве:

Surveille ton sac si tu ne veux pas te le faire asphyxier par moi. (HOD, p. 84).

Также следует обратить внимание на то, что в том случае, если угроза находится в главной части сложноподчиненного предложения, то мы имеем дело с более прямым и агрессивным давлением воли говорящего на слушающего по сравнению с предложением, где угрозой расположена в придаточной части. Это, несомненно, играет значительную роль при выборе типа предложения во время акта коммуникации, так как подобный способ выражения угрозы более мягок и приближается по своей прагматической окраске к совету или предупреждению, хотя и выражает агрессивные намерения говорящего. Вторая группа примеров речевого акта угрозы содержит сложносочиненные предложения. Как отмечают грамматисты, связь по способу сочинения придает частям сложносочиненного предложения известную синтаксическую самостоятельность, но равноправие частей имеет относительный характер. В сложносочиненных предложениях чаще всего выражаются отношения:

    соединительные,
    противительные,
    разделительные.

Для выражения этих отношений в высказываниях угрозы встречаются различные сочинительные союзы. Основные из них:

    ET – И,
    MAIS – НО,
    OU – ИЛИ.

Данные союзы выражают следующие отношения между частями сложного предложения. Соединительный союз (ET) служит для связи синтаксически равноправных предложений. Противительный союз (MAIS) выражает отношение несоответствия и различия. Разделительный союз (OU) – отношения взаимоисключения и чередования. Например:

    Un pas et je tire.

Et vous, lа, derriйre, vous allez me caner aprиs, mais au moins un ou deux d’entre vous vont y passer aussi. (EAL, p. 274). Mon bureau n’est pas une dйcharge ! Allez mettre vos affaires ailleurs ou je prendrai des mesures. (HOD, p. 196).

Для того, чтобы оценить частоту встречаемости различных способов соединения данного типа сложных предложений рассмотрим диаграмму 16:

Две трети выявленных примеров – это предложения разделительные, с союзом OU. Соединительные (с союзом ET) и противительные (с союзом MAIS) предложения имеют одинаковую распространенность. Сложносочиненные предложения с разделительным союзом указывают на чередование требования действия от своего партнера с угрозой расправы за невыполнение. Конкретные примеры показывают, что в речевом акте приказ выражается либо императивом, либо глаголом “долженствовать”.

    Cesse de braire ou je te cloue le bec. (LGC, p. 87).

Je te rйpиte encore une fois : je ne veux pas te voir. Tu dois le comprendre ou je te tue. (LGC, p. 194).

При подобном выражении угрозы менасив ближе всего приближается к директивным речевым актам, так как угроза подкрепляет требование. Примеры речевого акта угрозы, состоящие из бессоюзных сложных предложений довольно редки (9%). В сложном предложении, предикативные части которого взаимосвязаны по смыслу и строению, а также соединены без помощи союзов или относительных слов ритмомелодическими средствами и порядком чередования частей, при оформлении менасива угроза передвигается во вторую часть. А первая часть может выражать либо причину, из-за которой говорящему приходится угрожать, либо приказ, более или менее категоричный, которого нельзя ослушаться под давлением угрозы и т. п. :

Tu as voulu la prйserver, espиce de charognard, tu auras beaucoup de problиmes. (AD, p. 79). Ne forcez pas les sourcils, vous me donnez envie de vous calotter. (HT, p. 74). Il ne faut pas se mкler des affaires des morts, зa finit toujours mal. (AD, p. 35).

Поскольку простое предложение образует одна предикативная единица, то говорящий для выражения угрозы часто прибегает к такому построению для краткости и убедительности требования. Синтаксически оно отделяется точкой, многоточием, восклицательным или вопросительным знаком. Интонационно – длительными паузами.

Зa me dйmange d’aller te donner une gifle aprиs ces paroles. (LRB, p. 112). Je te dйpiauterai ! (HOD, p. 105).

В речевом материале обнаружены примеры, где сложное предложение интонационно и пунктуационно разбивается на несколько простых. Это одна из особенностей эмоционального синтаксиса, а следовательно и эмоционально произносимой угрозы.

    Bouge pas, toi! Ou je te brыle. (EAL, p. 115).

В этих случаях, как нам кажется, речевой акт угрозы (менасив) находится ближе всего к речевым актам обещания и гарантии (промиссивам и комиссивам), так как в его структуру не входят элементы, относящиеся к другим типам речевых актов. Итак, для оформления речевого акта угрозы употребляются простые предложения и различные типы сложных. Среди сложноподчиненных предложений чаще всего встречаются предложения с условным придаточным, вводимым союзом SI, чуть реже используются дополнительные придаточные, вводимые союзами QUE и местоимениями QUI. В зависимости от типа придаточного отмечается преимущественное расположение угрозы в различных частях сложноподчиненного предложения (в предложениях с условным придаточным – в главной, с дополнительным – в придаточной). Также место угрозы в сложноподчиненном предложении влияет на прагматическую окраску высказывания. Если угроза находится в главной части, то давление воли говорящего выражено более прямо. А если угроза расположена в придаточной части, то агрессия смягчается. Для сложносочиненных предложений характерно преимущественное использование разделительной связи. При этом говорящий отделяет свое требование от части, содержащей угрозу, и подчеркивает, что в случае выполнения условий, она не будет выполнена. При использования простого предложения для оформления менасива, речевой акт угрозы сближается с обещаниями и при этом приобретает ярко выраженный экспрессивный оттенок. 4. Менасив и смежные с ним речевые акты

Речевой акт угрозы (менасив) постоянно коррелирует с другими типами речевых актов (см. диаграмму 1). Коммуникативные намерения говорящего, определяющие положение менасива по отношению к другим выделяемым типам речевых актов, влияют на выбор типа предложения, о чем говорилось ранее. Представляется необходимым провести анализ соотношения типов предложений и типов иллокутивных актов, коррелирующих с менасивом. Диаграмма 17 иллюстрирует зависимость от типа предложения связи речевого акта угрозы с другими видами речевых актов. Ввиду того, что некоторые типы предложений представлены в исследуемом материале малочисленными группами, мы объединяем некоторые из них друг с другом. Сложносочиненные предложения мы не разделяем на противительные, сочинительные и разделительные. Сложноподчиненные обстоятельственные предложения с союзами SI и SINON мы рассматриваем в качестве единой группы. Итак, диаграмма 17 наглядно представляет связь речевого акта угрозы с другими типами речевых актов в зависимости от типа используемого предложения. Для менасивов, сходных по прагматической окраске с обещаниями, приказами и утверждениями, характерно наличие одного или двух доминирующих типов предложений. В остальных случаях не отмечено предпочтительного использования какого-то отдельного типа.

    ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8


Новости


Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

                   

Новости

© 2010.