RSS    

   Языковые средства оформления речевого акта угрозы

p>В примерах речевых актов угрозы, собранных методом сплошной выборки, мы не обнаружили не только перформативного глагола MENACER, но и синонимических ему выражений. В некоторых случаях речевой акт угрозы оформляется с помощь перформативных глаголов, называющих другие речевые акты, хотя условия коммуникативного контекста не допускают сомнений в том, что это угроза.

    Cela te reviendra trop cher, je te promets. (EAL, p. 278).
    Je te dis, cesse de jouer ou je te frappe. (HOD, p. 84).

Это не случайно. Как отмечено в работах Шелингер, Богданова и Вендлера, в речевом акте угрозы необходимо маскировать коммуникативное намерение путем опущения глагола “УГРОЖАТЬ”, так как потенциальное осуждение и возникающее из этого осуждения противоборство при употреблении перформативного глагола вызывает сопротивление собеседника и мешает говорящему добиться повиновения. Сложность функционирования угрозы определяется ее комплексной целью. Главная цель – склонить адресата к какому-либо поведению в ущерб его интересам, в пользу говорящего – проявляется в дополнительной цели – припугнуть возможным наказанием в случае непослушания. В связи с этим использование перформативного глагола в речевом акте угрозы приводит к тому, что З. Вендлер назвал иллокутивным самоубийством. То есть при употреблении этого глагола цель, поставленная перед собой говорящим, вряд ли будет достигнута. Это приводит к тому, что в менасивах говорящий должен проявлять свои агрессивные намерения с помощью других средств, в том числе и лексических. В большинстве исследованных примеров агрессивные намерения говорящего выражаются глаголами негативного содержания. К ним относятся глаголы со значением “УБИВАТЬ”, “БИТЬ”, “НАКАЗЫВАТЬ”, “НАПАДАТЬ” и др.

    Je vous tuerai, salauds ! (LGC, p. 34).

Ecoutez, Murneau, d’une seule tarte, je vous allonge. (LCV, p. 153). Je te dйpiauterai ! (HOD, p. 105).

В некоторых случаях негативная семантика является признаком не самого глагола, а его дополнения:

Si vous faites ce truc-lа, vous aurez des problиmes. (AD, p. 91).

Большинство глаголов негативного содержания, встречающихся в речевых актах угрозы, можно разделить на особые лексико-семантические группы, объединенные общим значением. Эти группы представляют собой синонимические ряды. Языковой материал показывает, что основная лексико-семантическая группа представлена тремя подгруппами с корневыми словами “УБИВАТЬ”, “БИТЬ” и “НАКАЗЫВАТЬ”. Некоторые глаголы обладают особым лексическим значением, хотя и в незначительном количестве примеров, что не позволило нам выделить их в отдельные лексико-семантические группы: “НАПАДАТЬ”, “ИЗБАВЛЯТЬСЯ” и т. д. На диаграмме 2 представлено соотношение частотности употребления глаголов с различными лексическими значениями:

Кроме концептуального лексического значения все основные группы глаголов характеризуются наличием внутренней дифференциации, которая наиболее значительна в группе глаголов со значением “УБИТЬ”. Тогда как другие обладают в основном лишь стилистическим различием, в этой группе возможно разделение и по способу действия. Во-первых, выделим стилистические синонимы глагола tuer (убивать), в основном, относящиеся к фамильярному стилю:

    Tuer
    Убить
    Bouffer
    расправиться, разделаться, пристукнуть
    Bousiller
    убить, прикончить, порешить
    Butter
    убить, шлепнуть
    Caner
    убить, прикончить
    Dйgringoler
    убить, расправиться, прикончить
    Crever
    убить, выпустить кишки
    - Monsieur, vous… vous allez pas me tuer, vous aussi?

- Non, mon pote, on te buttera pas si t’es gentil avec nous! (RVM, p. 197).

Enfant de pute! Si tu lвches pas ce tйlйphone, je te crиve! (LS, p. 132).

Во-вторых, выделяется большая группа глаголов, в которых помимо основного значения “УБИТЬ” присутствует информация и о способе совершения действия. Конечно, это может выражаться и дополнительными лексическими средствами, указывающими на инструмент действия:

    Tuer d’un coup de couteau
    убить ударом ножа

Глаголы, выражающие способ совершения убийства, можно разделить на несколько подгрупп. Самой многочисленной оказывается подгруппа со значением “СТРЕЛЯТЬ”:

    Tirer
    Стрелять
    Allumer
    стрелять, убивать
    Brыler
    застрелить, прихлопнуть
    Flinguer
    Стрелять
    Tu craches ou je t’allume. (LCV, p. 74).

Это связано с тем, что огнестрельное оружие в руках угрожающего лица значительно подкрепляет требования, указанные в угрозе, и является весомым доказательством того, что агрессивные действия могут быть выполнены. Также действие, обозначенное глаголом в составе акта угрозы, может быть осуществлено и другими способами:

    Йgorger
    зарезать
    Йtrangler
    задушить
    Noyer
    утопить
    Poignarder
    заколоть кинжалом
    Zigouiller
    зарезать, кокнуть, пришить

Je t’йtrangle ! Je t’йtrangle ! Tu m’entends ! (HOD, p. 126). Tais-toi ou je te zigouille. (HMA, p. 46).

Помимо способа действия, входящего в лексическое значение глагола, может быть обозначена та часть тела субъекта, которой будет нанесено повреждение (соматизм). Зачастую подобное значение выражается глагольной группой, состоящей из глагола, выражающего способ действия, и прямого дополнения, называющего цель действия:

    Casser la tкte
    разбить голову
    Couper la gorge
    перерезать горло

Allons, rйponds-moi ou je te coupe la gorge. Tu m’entends, fils de porc. (HOD, p. 77).

Итак, в речевых актах угрозы перформативные глаголы практически не используются, но для выражения интенции говорящего служит ряд глаголов с негативным содержанием. В большинстве случаев используются глаголы со значением “УБИВАТЬ”, которые являются самой дифференцированной группой. Наименьшее распространение получают выражения, в которых агрессивность входит в семантику существительного или прилагательного в составе группы сказуемого. Лексико-семантическая группа, объединяющая глаголы со значением “БИТЬ” и др. , означающих нанесение частичных повреждений, может быть расположена на втором месте среди глаголов негативного содержания, имеющих отношение к речевому акту угрозы. 2. Лицо и число глаголов в речевом акте угрозы

В высказывании, содержащем угрозу, говорящий информирует собеседника о своих агрессивных намерениях. В частности, он может сообщить о том, кто именно будет осуществлять действие, о котором говорится в угрозе. Эта информация может быть выражена как именами собственными, называющими действующее лицо, так и местоимениями, указывающими на исполнителя. В том и другом случае глагол является обладателем категории лица – одной из важнейших морфологических категорий в системе французского глагола. С помощью личных форм глагола говорящий указывает, кто производит действие, о котором говорится в высказывании:

    сам говорящий (угрожающий субъект),
    говорящий вместе с третьими лицами,
    собеседник (адресат угрозы),
    собеседник вместе с другими лицами,
    третье лицо или третьи лица.

Личные формы глаголов по своему значению однородны с личными местоимениями, которые во французском языке не могут употребляться самостоятельно и лишь сопровождают глагол. Иногда их даже не рассматривают в качестве отдельной части речи и относят к составным частям глагола. Основное значение тех и других сводится к обозначению говорящим лиц (и предметов) в их отношении к нему и к их участию в речи. Значение лиц множественного числа отличается от значения соответствующих лиц единственного числа тем, что они обозначают несколько лиц вместо одного, а также выражают распределение этих лиц говорящим в зависимости от их отношений к нему или собеседнику. Рассмотрим, какими морфологическими средствами располагает говорящий для выражения соотношения своих предполагаемых действий и их возможного исполнителя в речевом акте угрозы. Это будет форма лица и числа глагола в сопровождении некоторых местоимений, которые относятся к самому говорящему, собеседнику или постороннему диалогу лицу, а также к тем, кто в высказывании объединяется с ними говорящим. Анализируя разнообразные значения личных форм, следует иметь в виду также и то, что использование этих форм значительно различается в зависимости от стиля речи. Наиболее богата разнообразием оттенков для выражения социальных взаимоотношений и эмоциональных состояний живая устная речь и использующая ее ресурсы художественная речь. Этот стиль и займет главное место в изложении данного вопроса. Для того чтобы представить себе распределение в речевых актах угрозы лица глагола как грамматической категории, рассмотрим диаграмму 3:

Как мы можем видеть, в большинстве исследованных примеров речевых актов угрозы говорящими использован глагол в первом лице единственного и множественного числа (43%). На втором месте по частотности находятся глаголы в третьем лице (29% примеров). Глаголы во втором лице употреблялись всего в 18% случаев. Конструкции с неопределенно-личным местоимением ON и безличным местоимением IL встретились в весьма ограниченном круге примеров. В общем, они встречаются всего в 10% случаев. Как известно, если говорящий сам собирается осуществлять действия, указанные в угрозе, то он сигнализирует об этом, используя глагол первого лица единственного лица.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8


Новости


Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

                   

Новости

© 2010.