RSS    

   Европейские поэты возрождения

элементами средневековой рыцарской идеологии. В силу исторических условий,

сделавших Испанию в XVI веке опорой феодально-католической реакции, особое

развитие получила религиозная лирика, отнюдь, однако, не замыкавшаяся в

узком кругу собственно клерикальных мотивов. Один из наиболее одаренных

поэтов этого направления — Луис де Леон, который за вольный перевод

библейской «Песни песней» был обвинен в еретичестве и брошен в тюрьму.

Глубокая страстность и драматизм поэзии Луиса де Леона, отразившей духовный

кризис, которым мучились многие испанские гуманисты XVI века, делают его

стихи характерным и значительным памятником эпохи.

Всеобщее признание заслужил в конце XVI века поэт Эррера, автор большого

количества пышных стихотворений в духе предклассицизма, над которыми

возвышается его ода в честь победы над турками при Лепанто (1570 г.), уже

предвосхищающая высокую патетику героической трагедии «Нумансия»,

написанной позднее Сервантесом.

Испанская лирика выдвинула ряд больших поэтов, выразивших чувство

пробуждения формирующейся (но так и не сформировавшейся в полной мере)

нации, мысли и чувства нового ренессансного человека — активного участника

политической и светской жизни, страстного, просвещенного, жадного до жизни

и чуткого к красоте. Это, прежде всего Сервантес и Лопе де Вега, которых,

при всех различиях, сближает простота и глубоко национальное своеобразие

стихотворной манеры. Им противостоят «культеранисты» —• лелеявшие, прежде

всего изощренную поэтическую форму, мастера витиеватого и темного

изложения, за условностями которого скрывалось одиночество, чувство

призрачности, охватывавшее многих испанцев, живших в те годы, когда за

блестящим фасадом испанской монархии все откровеннее проглядывала жалкая и

трагическая нищета.

Один из величайших литературных памятников XVI века — поэма «Араукана»,

созданная испанцем Алонсо де Эрсилья. К моменту выхода в свет этой поэмы

уже много было написано о трагедии, разыгравшейся в Южной Америке, где

испанские завоеватели пядь за пядью захватывали земли, веками

принадлежавшие местным индейским народам, истребляя или порабощая их,

разрушали великолепные памятники их культуры и насаждали свои бесчеловечные

порядки, закладывая основу колониальной империи. Уже написана была

грубоватая солдатская книга Берналя Диаса, сподвижника Кортеса, лично

участвовавшего в разгроме древнего ацтекского царства и полудюжины других,

более мелких индейских государств; уже существовала книга Лас-Касаса,

честного патера, пытавшегося защитить индейцев от зверства завоевателей и

организовать подобие медленного приобщения их к «благам» европейской

цивилизации. Эрсилья запечатлел трагедию колонизации Южной Америки в

поэтическом произведении, подобных которому мировая литература не знала

вплоть до поэм Пабло Неруды. Эрсилья был младшим офицером в испанской

экспедиции, направленной против союза племен чилийских индейцев — Арауко, и

сделался очевидцем варварских действий поработителей. Сюжет его поэмы

основан на историческом факте; в ней рисуется восстание араукан, которые не

только дали отпор испанцам, но и навязали им затяжную, тяжелую войну. Ища

ответа на вопрос о причинах длительных неудач испанского отряда, гуманист и

ученый Эрсилья приходит к выводу, что индейцы защищали свою свободу и что

их борьба была справедливой. Поэт отдает должное личной храбрости своих

соотечественников, братьев по религии и по оружию, но он полон восхищения

мужеством, мудростью и человечностью индейцев, которые становятся истинными

героями его поэмы (потому она и названа «Арауканой»). Пусть в поэме есть

элементы условности и стилизации, пусть чилийские индейцы нередко выглядят

в ней как древние греки, как троянцы, рассуждающие о спасении родного

города;

поразительно, что европеец, сын кровавой и жестокой эпохи

первоначального капиталистического накопления, отдал дань уважения и

сочувствия индейским народам, погибавшим в неравной борьбе с

колонизаторами.

К лучшим образцам испанской ренессансной лирики близки сонеты великого

португальского поэта Луиса Камоэнса, отмеченные высоким мастерством и

страстным трагическим мироощущением. По новому для иберийской поэзии

сложному психологизму и глубине мысли сонеты Камоэнса напоминают сонеты

Шекспира.

В поэме «Лузиады» — литературном памятнике мирового значения — Камоэнс

создал истинный эпос Ренессанса. Это произведение задумано как национальная

героическая поэма в духе «Одиссеи» или «Энеиды», которая прославила бы

португальцев — потомков легендарного Луза, лузитан (как называли их

римляне). «Лузиада» повествует о морском походе одного из «великих

капитанов» той эпохи, Васко да Гамы, проложившего путь в Ост-Индию вокруг

южных берегов Африки, и о первом проникновении португальцев в эту страну.

Небывало яркие описания чужой природы, то ласкового, то беспощадного моря

со смерчами и бурями, сказочного Каликута и тропических островов,

восточного базара, экзотических одежд и обычаев туземцев Камоэнс почерпнул

из своих личных впечатлений: опальный придворный, потом каторжник, наемный

солдат, он долго служил в португальских войсках, оперировавших за океаном,

и делил ратные труды и опасности с простыми людьми своей страны. И хотя

сюжет поэмы окружен мифологической рамкой и олимпийские боги участвуют в

действии, как у Гомера, помогая или чиня препятствия Васко да Гаме и его

храбрым спутникам (Венера — союзница славного португальца, а Вакх — его

противник), страницы ее дышат жизненностью. Неразрывная связь с реальной

действительностью, с народом, стоящим у парусов, весел и пушек и

встречающим шквалы и копья своей грудью, сообщили поэме Камоэнса

достоверность поэтического документа, бессмертие пережитого, чего не было

ни у Ариосто, ни у Тассо, при всем блеске их поэтического гения. «Лузиада»

— подлинное порождение эпохи великих географических открытий; в мировой

литературе нет памятников, которые с такой силой зафиксировали бы ее дух.

Итак, от Данте до Бена Джонсона и Лопе де Вега, от зари XIV до середины

XVII века — вот пределы, в которые укладывается развитие культуры

Возрождения и его поэзия.

Все Последующие времена черпали из сокровищницы этой поэзии. К своим

провозвестникам — поэтам XVI века восходит французский классицизм; Джон

Мильтон — крупнейший английский поэт XVII столетия — опирался на

многоязычное наследие ренессансной поэзии; немецкая литература XVII века,

вырабатывая стойкость и мужество перед лицом испытаний Тридцатилетней

войны, нашла поддержку в поэтическом наследии предыдущего столетия, а в

конце XVIII века Гете и Шиллер обратились к эпохе Возрождения, создавая

бунтарские титанические образы Карла Моора и Фауста. Когда Вольтер в

середине XVIII века предпринял попытку оживления героического эпоса в поэме

«Генриада», он в предисловии назвал Ариосто и Тассо, Камоэнса и Эрсилью как

своих предшественников в этом жанре наряду с Гомером и Вергилием. Еще

больше обязана шутливой эпической поэме итальянского Возрождения Вольтерова

«Орлеанская девственница».

Романтики в любой литературе Западной Европы были продолжателями и

учениками мастеров эпохи Возрождения. Ее полнокровное, человечное искусство

служило образцом для многочисленных прогрессивных поэтов XX века. Художник

социалистического реализма, Иоганнес Р. Бехер нашел нужным в свои

исследования о современной литературе включить «Малое учение о сонете» —

этюд, содержащий внимательный анализ шести языковых аспектов сонета:

французского, немецкого, английского, итальянского, португальского и

испанского.

Данте, Шекспир, Лопе де Вега, Сервантес, изданные на многих языках

народов СССР, стали не просто нашими современниками, но и нашими

соратниками. Как и картины художников Возрождения, драматургия, песни и

стихи ренессансных поэтов вошли в культурный обиход советского человека.

Один из титанов Возрождения — Джордано Бруно — назвал свою книгу:

«Диалог о героическом энтузиазме». Такое название очень точно определяет

духовную атмосферу Возрождения, запечатленную в поэзии XIV — XVI веков. Эта

поэзия раскрыла красоту человека, богатство его внутренней жизни и

неисчислимое разнообразие его ощущений, показала великолепие земного мира,

провозгласила право человека на земное счастье. Литература Возрождения

подняла призвание поэта до высокой миссии служения человечеству.

Колумб открыл путь к новому континенту. Континент чувств и мыслей,

найденный поэтами Возрождения, был не меньшим открытием.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7


Новости


Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

                   

Новости

© 2010.