RSS    

   Карл Брюллов - художник и гражданин

борьба весёлого, сильного, красивого, обречённого на смерть народа ему,

художнику, по плечу. Здесь, на улицах древней Помпеи, рождалась картина –

ещё не готовое решение – предчувствие, не мысль – смутный образ…

Два года идёт сбор материала к главному произведению жизни. Брюллов

решает множество задач. Он делает зарисовки испуганных лошадей и выясняет

рисунок античной пряжки, скрепляющей женскую одежду. Он словно актёр,

играющий на сцене много ролей, становится поочерёдно то испуганным

стариком, которого пытаются спасти сыновья, то его младшим сыном, с

жалостью глядящим на отца. Всё должно быть правдиво. Нельзя допустить ни

одной ошибки.

Не жалея сил и труда, желая познать всё в совершенстве, он изучал древние

вещи Помпеи – амфоры, браслеты, колесницы, одежду. Перед его внутренним

взором вставали отдельные фигурные группы холста – вот мать, до последнего

мгновения оберегающая своих дочерей, тут женщина рухнула с колесницы

наземь, и вокруг широко рассыпались никому не нужные драгоценности.

Стараясь зримо увидеть трагедию сквозь спокойные строки очевидца катастрофы

– римского историка Плиния Младшего, он читал его письма и был потрясён

рассказом о том, как «мать его, обременённая летами, не будучи в состоянии

бежать, упрашивает сына своего спастись, сын же употребляет просьбу в силу

всю, чтобы увлечь её с собой…».

Образы одолевают Брюллова. Как в академии, он встаёт ночами и

набрасывает общую композицию, затем отдельные группы. Он приводит

натурщиков и требует от них невозможного – почувствовать ужас, страх и

готовность пойти на подвиг ради жизни других людей. Рисует семью : муж

прикрыл молодую жену и двух детей концом своего плаща, желая защитить их от

смерти. Маленькая ножка ребёнка стоит на большой мускулистой стопе отца.

Малыш, находящийся на руках у матери, ничего не понимая, тянется к лежащей

на земле птице : в тот день мёртвые птицы, как град, сыпались с неба…

Брюллов пишет картину, не щадя сил. Молодой и сильный человек, он

доводит себя работой до такого истощения, что сваливается у холста и его

уносят на руках. Кажется, этой работой он убьёт себя. Но нет: отдохнув, он

встаёт и пишет снова…

И вот полотно окончено, как он любил говорить, «до волосков». И всё –

таки что – то не так, что – то его тревожит, он в отчаянии. «Целые две

недели, - говорил Брюллов, - я каждый день ходил в мастерскую, чтобы

понять, где мой расчёт был неверен. Иногда я трогал одно место, иногда

другое, но тотчас же бросал работу с убеждением, что части картины были в

порядке и что дело было не в них. Наконец, мне показалось, что свет от

молнии на мостовой был слишком слаб. Я осветил камни около ног воина, и

воин выскочил из картины. Тогда я осветил всю мостовую и увидел, что

картина моя была окончена…»

«Он схватил молнию и бросил её целым потоком на свою картину», -

немного позднее написал о нём Гоголь. Брюллов словно вырвал из мрака

истории ужасный день 24 августа 79 года н. э. Но силой своего гения он

победил ужас. В «Последнем дне Помпеи» любовь царит везде… «Его фигуры

прекрасны при всём ужасе своего положения. Они заглушают его своей

красотой, - пишет Гоголь и добавляет: - У Брюллова является человек для

того, чтобы показать всю красоту свою, все верховное изящество своей

природы».

В этом был смысл картины - показать народ перед лицом величайшего

испытания, перед лицом смерти и увидеть его таким, каким увидел Брюллов:

прекрасным, самоотверженным, не потерявшим чувства собственного

достоинства. Каждый здесь спасает не себя – другого. Не таким ли проявил

себя русский народ в военном испытании 1812 года?..

Картина поднимала доблесть духа, действовала опьяняюще. Художникам, да

и не одним художникам, она внушала смелость. Современники были потрясены

мастерством Брюллова: «Он не боится рисовать группы свои в положениях самых

необыкновенных, в сокращениях самых затруднительных» - и в изумлении

прибавляли: «Ещё немного – и искусство бы погибло». Но искусство не погибло

– оно обрело новую, доныне невиданную силу. Европа приветствовала

произведение. Восторженные толпы носили художника на руках – при свете

факелов, под звуки музыки, осыпая дождём цветов.

Картина приехала в Россию. Своим лёгким и быстрым пером Александр

Пушкин повторил на белом листе бумаги очертания центральных фигур картины и

стремительно написал:

Везувий зев открыл – дым хлынул

клубом –

пламя

Широко развилось, как боевое знамя,

Земля волнуется – с шатнувшихся колонн

Кумиры падают! Народ, гонимый страхом,

Под каменным дождём, под воспалённым прахом

Толпами, стар и млад, бежит из града вон.

Потом поэт познакомился с живописцем. А за четыре дня до гибели на

дуэли Пушкин бросился перед Карлом Брюлловым на колени, выпрашивая

понравившийся рисунок…

Полотно покорило всех. «Последний день Помпеи» стал «для русской кисти

– первый день»!..

Но был у картины и ещё один смысл – горький. Его поняли единицы. А

поняв, смолчали или рассказали о нём немногим.

Брюллов задумал свою картину в 1828 году. В эти годы шла

освободительная борьба в Греции. За пять лет до этого была подавлена

революция в Испании, семью годами ранее потоплено в крови восстание

карбонариев в Италии. А в декабре 1825 года расстреляли на Сенатской

площади декабристов.

«Дикая, неразумная, губящая людей сила» замучила лучших русских,

пожелавших завоевать свободу. И в бессмысленной жестокости стихии

«Последнего дня Помпеи» зрители видели переданный иносказательно образ

жестокого деспотизма.

Сегодня нам картина кажется музейной, прекрасной и в чём – то

идеализированной. Современникам же она казалась излишне живой: полагали,

что Брюллов отошёл от вечных законов искусства и попытался передать живых

людей во всех их «неизысканной прелести»…

Первостепенную роль в жизни создателя «Последнего дня Помпеи»

сыграла, как известно, Ю.П.Самойлова. Блестящая светская красавица,

обладательница колоссального состояния, графиня Юлия Павловна Самойлова

славилась среди современников своим независимым поведением и любовью к

искусствам. Свое происхождение она вела от самой Екатерины I – её дедом

был знаменитый меломан граф П.М.Скавронский, внучатый племянник царицы,

женатый на Е.В.Энгельгардт, племяннице всесильного Потемкина. Происхождение

позволяло Юлии Павловне, вызывающим образом игнорировавшей придворный

этикет и условности света, пренебрегать выговорами Николая I, которого

шокировало поведение «последней из рода Скавронских».

Покинув Россию, графиня обосновалась в Милане, откуда происходил её

дед граф Джулио Литта, второй муж бабки по матери. Итальянский аристократ

Литта, которого в Петербурге очень часто именовали Юлием Помпеевичем, был

на русской службе со времён Екатерины II, а после служил ещё трём русским

императорам. Граф закончил свои дни под петербургским небом, оставив

несметные богатства, нажитые в России и сохранённые в Италии, своей внучке

Юлии Павловне Самойловой, которую он, как свидетельствуют современники,

очень любил. Так графиня сделалась обладательницей роскошных дворцов и вилл

в Милане и его окрестностях, где она задавала богатейшие приёмы, собиравшие

весь цвет итальянской и русской интеллигенции и знати.

Вместе с состоянием Юлия Помпеевича внучке перешёл и его архив, а

также художественная коллекция. В коллекцию, помимо шедевров Возрождения ,

входили и произведения русского искусства, в том числе портреты графа

Литта, написанные Орестром Кипренским и Карлом Брюлловым.

Собрание картин и скульптур Ю.П.Самойловой пользовалось большой

популярностью в Италии. Нередко любители искусства специально приезжали в

Милан, чтобы увидеть принадлежащие русской графине шедевры. И недаром,

например П.А.Вяземский, оказавшись в 1835 году в Милане, первым своим

долгом счёл визит Ю.П.Самойловой, чтобы познакомиться с её картинами и

скульптурами, о которых он , наверняка, был наслышан от А.И.Тургенева,

бывавшего у миланских родственников графа Литта ранее.

Графиня Юлия Самойлова всегда хранила в своём миланском доме большое

число работ своего любимого художника Карла Брюллова, среди которых было

много её портретов акварелью и маслом, написанных живописцем в течении их

почти двадцатилетнего знакомства.

Брюллов находил внешность графини самим воплощением женственности и

красоты. Он охотно вводил её образ в свои композиции, начиная с «Последнего

дня Помпеи», где черты Юлии Павловны приданы сразу нескольким женским

персонажам, в их числе красавица с кувшином на голове, которую он поместил

рядом со своим автопортретом. Из многочисленных изображений графини,

выполненных Брюлловым, до наших дней дошли два её парадных портрета: один,

где она написана вместе с приёмной дочерью и арапчонком, другой – в

маскарадном костюме.

Это, кажется, одни из самых искренних, самых поэтических, самых

вдохновенных творений Брюллова – подлинные жемчужины в его блестящей

галерее женских образов.

Сразу же по приезде в Рим Карл Брюллов сообщал в Петербург, что его

«сильнейшим… желанием всегда было произвести картину из российской

истории». В письме, адресованном Обществу, художник так объяснял 9 декабря

1823 года свой замысел: «…Избрал я следующий сюжет: Олег, подступив под

стены Константинополя, принуждает оный к сдаче, в знак победы он повесил

щит свой на градских вратах, после чего заключён был мир. Император

греческий клялся евангелием, а Олег с воинством клялся Волосом, Перуном и

оружием. Я соединил сии два сюжета, представляя на первом плане заключение

мира, на втором видны городские ворота, на кои поставлены лестницы, и двое

русских прибивают щит Олегов».

Этот эпизод русской истории, связанный с походом Олега на Византию в

907 году, когда он, согласно летописному известию, «повесил щит свой на

вратах в знак победы и ушёл от Царьграда», был после победоносной

антинаполеоновской эпопеи очень популярен среди патриотически настроенных

деятелей русской культуры. «Твой щит на вратах Цареграда», - писал в 1822

году Пушкин в своей знаменитой песне, прославляя воинскую доблесть «вещего

Олега». В стихотворении «Олегов щит», которое было написано по поводу

Адрианопольского мира, заключённого в 1829 году, когда русские войска вновь

подошли к стенам Константинополя, Пушкин, как и Брюллов, также делал акцент

на благородстве воинственного русского князя, не пожелавшего

воспользоваться всеми плодами победы перед лицом поверженного врага:

Когда ко граду Константина

С тобой, воинственный варяг,

Пришла славянская дружина

И развила победный стяг,

Тогда во славу Руси ратной,

Строптиву греку в стыд и страх,

Ты пригвоздил свой щит булатный

На цареградских воротах.

Настали дни вражды кровавой;

Твой путь мы снова обрели.

Но днесь, когда мы вновь со славой

К Стамбулу грозно притекли,

Твой холм потрясся с бранным гулом,

Твой стон ревнивый нас смутил,

И нашу рать перед Стамбулом

Твой старый щит остановил.

В стихотворении Пушкина, появившемся после завершения русско-турецкой войны

1828 – 1829 годов, в ходе которой Россия добилась важных территориальных

приращений и больших политических уступок от Оттоманской империи, включая

согласие на автономию Молдавии, Валахии, Сербии и Греции, отразился главный

итог военный действий. Он состоял в том, что Россия вновь не захотела в

полной мере воспользоваться плодами своих побед над султаном, грозивших

полным крушением Оттоманской империи, и предпочла этому сохранение

ослабленной и зависимой от Петербурга Турции. Пушкин писал своё

стихотворение по горячим следам событий, а молодой Брюллов, предлагая сюжет

своей исторической композиции, невольно предвосхищал их, давая при этом

ограничительное толкование целей русской внешней политики в назревшем

русско-турецком конфликте. В основе этого конфликта, как известно, лежал

греческий вопрос, борьба греков за освобождение от оттоманского ига. Такое

ограничительное толкование военно-дипломатических замыслов Петербурга было

преждевременным в 1823 году, когда Россия ещё не определила чётко свою

позицию в отношении греческого национально-освободительного движения,

колебалась между линией Меттерниха, ставившего греческих патриотов на одну

доску с неаполитанскими и испанскими «инсургентами», и линией на защиту

своих собственных государственных интересов, требовавших дальнейшего

ослабления Турции, и потому не могло получить одобрения со стороны Общества

поощрения художников. Оно отклонило идею картины скорее всего именно по

политическим мотивам, оговорив свой отказ вполне убедительным замечанием,

что в Риме трудно «соблюсти с точностью все то, что может изображать

характер времени и место действия» при работе над сюжетом из русской

истории. Времена, когда персонажей русской истории живописали в виде

обнажённых античных героев, уходили в прошлое...

Отрывок из письма Брюллова – это, собственно, и всё, что мы до сего

времени знали о первой попытке художника создать полотно на тему

отечественной истории. Больше упоминаний о работе над сюжетом о «вещем

Олеге» в его известной переписке не встречаются. Биографы Брюллова не

располагали никакими сведениями о судьбе этого интереснейшего по содержанию

произведения, не знали даже, приступил ли он к его осуществлению, или же

дело ограничилось одной идеей, не нашедшей детальной разработки в эскизах

на бумаге или холсте.

Можно понять поэтому наше волнение и радость, когда в одном зарубежном

частном собрании обнаружился эскиз пером и тушью на бумаге, в точности

воспроизводящий сцену, описанную Брюлловыи в письме в Общество поощрения

художников. Так было найдено подтверждение, что молодого русского живописца

глубоко увлёк замысел композиции на патриотическую тему и он начал над ним

работу, хотя она и ограничивалась, по-видимому, одним эскизом, поисками

композиционного решения многофигурного полотна…

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Карл Брюллов вошёл в искусство в переломную для исторических судеб

Италии и России эпоху и в определённой мере олицетворяет собой некое

связующее звено не только в художественной, но и общественно-политической

жизни обеих стран. Он родился, вырос и овладел основами живописного

мастерства в России, но зенита славы достиг на земле Италии, создав там

полотно на сюжет древнеримской истории и наполнив его идейным содержанием ,

непосредственно и живо перекликавшимся с современной ему российской

действительностью. Сейчас, спустя полтора века, трудно представить себе и

разделить тот взрыв энтузиазма, которым сопровождалось появление на свет

этой картины, связанной по своим стилистическим приёмам с отживавшими своё

время канонами классицизма.

За двенадцать лет пребывания в Италии Карл Брюллов создал невероятно

много. Помимо грандиозной «Помпеи», он написал около ста двадцати

портретов, десятки жанровых сцен из итальянской жизни, разработал несколько

исторических замыслов. Казалось бы, где, как не в Италии, предаться

сочинению композиций на античные сюжеты? И Брюллов старательно пытается это

делать. Однако все замыслы этого рода остались в эскизах: молодого

художника тянула, влекла, завораживала живая тёплая сегодняшняя жизнь.

Список литературы.

1.Бочаров И.Н. и Глушакова Ю.П.

Карл Брюллов. Итальянские находки. Москва 1984.

2.Волынский Л.

Лицо времени. Книга о русских художниках. Москва 1962.

3.Корнилова А.В.

Карл Брюллов в Петербурге. Лениздат 1976.

4.Платонова Н.И. и Тарасов В.Ф.

Этюды об изобразительном искусстве. Москва 1993.

5. Стасов В.В.

Избранные статьи о русской живописи. Москва 1984.

6.Яковлев В.Н.

О великих русских художниках. Москва 1962.

Страницы: 1, 2, 3, 4


Новости


Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

                   

Новости

© 2010.