Обычаи и традиции Шотландии
последних колосьев считалось почётной обязанностью,оно приносило счастье-
на последнего жнеца или жницу переходила , по народным представлениям ,
благотворная , плодотворящая сила духа растительности . Поэтому во многих
местах Шот-ландии между крестьянами происходила борьба за возможность
срезать последние колосья. Прибегали жнецы к разным хитростям,например,
горсть
19
колосьев покрывали землёй , чтобы спрятать их до момента,когда вся полоса
будет сжата. Но чаще поручали эту работу самой молодой и красивой девуш-
ке- жнице. Верили ,что она должна после этого в течение года выйти замуж.
Или ещё, в последний день жатвы все жнецы выходили на поле и начинали жать
оставшуюся полосу со всех сторон кругом , в центре оставляя горстку
несрезанных колосьев , которая стояла в поле в течение лунного месяца, для
того, как объясняли местные жители,чтобы дух зерна мог иметь время поки-
нуть копны зерна и перейти в несрезанные колосья. По истечении месяца
жнецы выходили в поле и , взявшись за руки , семь раз обходили по кругу эти
колосья,кланялись им.Затем самый искусный из жнецов срезал колосья,из них
связывали “зерновую куклу”(corn’s dolly),завёртывали её в тонкое полотно,
украшали цветами и лентами и несли к дому фермера, распевая жатвенные
песни.Иногда последний сноп делали в форме женсой фигуры,надевали на него
нарядное белое платье.Такой сноп называли “девушкой” (maiden), “невестой”
(bride),”девой жатвы”(harvest maiden). Затем украшенный таким образом
последний сноп жнецы приносили в дом хозяина.По дороге жители селения
старались облить водой и сноп и всех участников шествия.Этот обряд
совершался ими для того,чтобы вызвать дождь для будущего урожая.В две-рях
дома “девушку” передавали жене фермера , она приглашала всех в дом и
угощала.
С конца XIX в.в Шотландии развился обычай делать из колосьев послед-
него снопа “урожайные банты” (harvest knot).Молодые жнецы плетут витые
шнурочки из пучков колосьев,делают из них банты и носят их в петлицах и на
шапках; такие же банты они дарят своим девушкам.
Жатвенный период заканчивался повсюду “урожайным ужином” ( “ harvest
home ” ) . В нём принимали участие все , кто помогал хозяину в уборке.
Как нам известно,в Шотландии большое значение в питании сельских жите-лей
имел ячмень(barley).До середины XIX в.перед общим праздником урожая
устраивался небольшой вечер окончания жатвы ячменя. В последний день
жатвы все работники в нарядных костюмах собирались на кухне фермера ,
хозяин угощал их ячменным хлебом,маслом и сыром.В центре стола в особом
украшенном бочонке(barrel) стояло виски(для его изготовления использовали
ячмень),и весь праздник носил название “ячменный бочонок”( Bore Barrel ).
Ни один такой вечер не кончается без исполнения известной баллады Р.Бернса
“Джон Ячменное Зерно” ( “John Barleycorn”).
Надо сказать,что Роберт Бернс является неотъемлемой частью шотланд-
ской культуры .Шотландцы очень гордяться своим знаменитым оотечествен-
ником и чтут его память.Ежегодно 25 января ( в день его рождения) прово-
дится праздник под названием Burns Night (Вечер Бернса).Празник этот про-
водиться не только в Шотландии , но и во многих областях Британии.
Празднование обычно проводиться в форме ужина ( так называемого Burns
Supper) ,на котором подаются традиционные шотландские блюда и во время
которого играют шотландские волынщики ( Scottish pipers),одетые в нацио-
нальные костюмы, читаются стихи Роберта Бернса .Особенно среди шотланд-цев
популярно стихотворение Бернса “В горах моё сердце”(My Heart’s in the
Highlands), которое полно любви к Шотландии-родине поэта.
Ещё относительно сельских обычаев шотландцев следует добавить , что
большой популярностью пользовался также праздик урожая ,отмечавшийся в
октябре .Почётное место на таком празднике занимал последний сноп,
20
который ставили в центр стола или подвешивали к основной балке потолка.
Королевой и королём праздника назывались девушка,срезавшая этот сноп,и её
парень. К ужину обязательно подавался годовалый ягнёнок,зажаренный
целиком.На столе обязательным был также большой каравай чёрного хлеба
домашнего печенья.В Шотландии было и специальное традиционное
кушанье,изготовленное из плодов нового урожая,- “all Crowdil”- мука,
смешанная с элем,виски.мёдом, патокой.Первый тост провозглашался в честь
“девушки”,которая помогала в жатве.После ужина устраивались танцы. игры, в
которых иногда принимали участие и ряженые (guisers).Вечер обычно
заканчивался пожеланиями и тостами за здоровье хозяина.
III
Говоря о Шотландии и её островах ,нельзя не упомянуть такой знаменитый
традиционно шотландский праздник как Up Helly aa (Апхелио), который и в
настоящее время отмечается в Лервикке ( Lerwick) - главном городе
Шетландских островов.
В конце января устраивается большая факельная процессия и 30-футовая
модель корабля викингов (Viking Galley) проноситься через весь город для
того,чтобы потом быть сожженной.Затем после этого грандиозного шоу- танцы и
веселье дляться далеко за полночь.
К зимним праздникам также относиться Рождество ( Christmas ), так как
являясь христианами,а христианство в Шотландии начало распространяться
с 6 в н.э.,шотландцы празднуют этот день ( 25 декабря ) , как и все народы
Европы. Но существует у шотландцев и давний обычай , отмечающийся ими ныне
в канун Рождества.Обычай этот носит название Yule Log( рождествен-ское
бревно). Обычай связан с праздником Yule, древним скандинавским
праздником сжигания Yule Log .Стал он популярен в Шотландии потому,что
часть Шотландских островов долго находилась под властью викингов и их
культурным влиянием.Древние шотландцы отмечали Yule именно в то вре-мя
года и в те дни ,в которые сейчас отмечается Рождество . На Yule сжига-ют
огромное бревно , для того , чтобы солнце светило ярче. Тут мы снова наблю-
даем прямую связь обычая с языческим солярным культом.
В Новый Год в Шотландии (или как его здесь называют Hogmanay) также
открыты двери всех домов : каждый может зайти в гости в любую семью.
Гостю полагается принести с собой лишь кусочек угля и бросить его в семей-
ный камин с пожеланием , чтобы огонь в этом доме горел ещё долго - долго.
Здесь снова прослеживается языческая основа шотландского обычая - огонь как
символ благополучия и жизни.
В феврале ,особенно у молодёжи ,популярен праздник День Святого
Валентина ( St. Valentine’s Day).Этот праздник не имеет глубокой
религиозной основы,он связан с трогательной и печальной историей двух
влюблённых. Легенда гласит , что в 3 в. н. э. римский император Клавдий
II издал указ, запрещающий людям жениться.Он считал,что брак удерживает
мужчин дома, а их предназначение быть хорошими солдатами и отважно
сражаться за Рим. Молодой христианский священник Валентин не внял
указу и тайно венчал юных влюблённых.Обнаружив эти “антигосударственные “
женитьбы, импе-ратор повелел заключить нарушителя в тюрьму и потом
казнить.В тюрьме Валентин ,лишенный священных книг ,разнообразил свой
вынужденный досуг
21
тем,что писал записки дочери тюремщика.Видимо,и записки были хороши , и
дочка.Молодые люди полюбили друг друга.Перед казнью 14 февраля 270 года
он послал девушке прощальную записку с краткой фразой “от Валентина”,
которая в последствии стала означать вечную привязанность и верность. А
дата смерти священника , обручавшего влюблённых , несмотря на суровые
препятствия, и не увидевшего собственного счастья ,навеки осталась в памяти
людей.
В Англии и Шотландии день Святого Валентина -день влюблённых-стал
сопровождаться тайным вручением подарков и открыток со “ значением ”.
Вечером 13 февраля богатые и бедные воздыхатели клали свои дары на сту-
пеньки заветной двери , звонили и убегали . Поздравительная открытка , как
таковая,вообще появилась впервые в связи с днём Валентина.Говорят,первым её
отправил Чарльз,Герцог Орлеанский.Постепенно обычай дарения распро-
странился и на супругов,которые выражают друг другу таким способом свою
верность и любовь. А подарки стали всё чаще заменяться букетами.
Цветовой эмблемой Дня Святого Валентина считается красная роза.Полага-ют,
что начало этой традиции положил Людовик XМШ ,подаривший в этот
день Марии-Антуанетте красные розы.Ведь согласно античной легенде,они
появились благодаря Афродите ,богине любви и красоты.Спеша к Адонису,
своему возлюбленному,она наступила на куст белых роз,уколола ногу о шипы и
её божественная кровь окрасила их в алый цвет.
Говоря о цветах , нельзя не вспомнить и такой обычай в Шотландии ,
как “Сражение Цветов” (Battle of the flowers). Это празднество проводиться
в Сант Хеллере ( St.Heller ) и называется Augusta Carnival. Проводиться
большой парад цветов : ими украшают машины и вся эта процессия
движется по городу. За лучшую демонстрацию цветов даются призы. Зрители и
участники шоу бросают друг в друга цветами и, таким образом, карнавал
всегда заканчи- вается “боем цветов”.
Изучая материалы об обычаях и традициях Шотландии я ясно
увидела, что в своей первооснове все они - языческие. Культ солнца и
растительности преобладает в большинстве из шотландских обычаев.С введением
христиан-ской религии изменялась не только идеология народа Шотландии , но
и его быт.Таким образом получилось как бы две стороны у каждого из
описыва-емых обычаев: первая христианская, а под нею -
языческая.Христианизация послужила причиной нового истолкования многих
традиций. Например, День св.Иоанна - День летнего равноденствия , День
св.Михаила - День осеннего равноденствия , Рождество - Yule и т. д.
Растения и огни , сопровождая эти народные праздники и являясь их
непременными атрибутами и украшением, по своей природе символизировали
солнце и духов растительности , имели очистительное,лечебное и
охранительное значение,то есть были прямо связа-ны с язычеством.Так из
поколения в поколение происходило напластование , взаимодействие и
трансформация народных обычаев.Как мы видим, в наши дни они получили новое
осмысление.
Геродот считал,что “ если бы предоставить всем народам на свете выби-
рать самые лучшие из всех обычаи и нравы,то каждый народ, внимательно
рассмотрев их,выбрал бы свои собственные.Так,каждый народ убеждён,что его
собственные обычаи и образ жизни некоторым образом наилучшие”
(Геродот.История: в 9-ти кн.Л,1972,с.150).Эта замечательная мысль, вы-
22
сказанная 25 веков назад и сейчас поражает своей глубиной и точностью.Она и
сейчас актуальна.Геродот высказал мысль о равноценности обычаев разных
народов,о необходимости их уважать.
Каждый народ любит свои обычаи и очень высоко их ценит. Недаром
существует пословица: “ Уважай себя сам и тебя будут уважать другие! “.Её
можно истолковать и шире,применив к целому народу.Ведь если сам народ не
будет передавать свои обычаи из поколения в поколение, не будет воспиты-
вать у своей молодёжи должного к ним почитания и уважения, то через
несколько десятков лет просто потеряет свою культуру,а значит и уважение
других народов. Обычаи и традиции влияют на историю и международные
отношения.
Горько наблюдать сейчас, как в “ послеперестроечное” время страна наша
буквально гибнет на глазах. Возможно кто-то упрекнёт меня : “ Причём здесь
обычаи ?”Да связь - самая прямая.Ведь мы потеряли всё,что только могли
потерять.Свои народные обычаи,свою историю мы выкорчевывали с корня-
ми и теперь пожинаем плоды : неверие молодёжи в будущее,её оторванность от
поколений отцов и дедов,её неуважение к старшим .Правда,последнее время
наметилась и обнадёживающая тенденция : в школах пытаются изучать
фольклор,историю костюма,историю религии и т.д. Но специалистов, могу-щих
должным образом преподать эти предметы ,- крайне мало , да и тяжелое
материальное положение школ не всегда позволяет обеспечить соответству-ющую
материальную базу для изучения данных предметов.Но , это - первые ростки
народного самосознания, и из них прорастёт в будущем богатый урожай.
План
Введение....................................................................
..............................с.1-4
Глава I Шотландский костюм и его связь с понятием клановости ...с.4 -8
Глава II Древние обычаи шотландцев,имеющие в своих корнях
языческие обряды
..................................................................с.8- 20
Глава III Современные обычаи и традиции в Шотландии................с.20-21
Заключение..................................................................
...........................с.21-22
Список использованной
литературы...................................................с.23
23
Список использованной литературы :
Власова Е.Л. ,Грин В.С. и др.A Glimpse of English Speaking Countries,
М.:Наука,1969,295 с.
Кузнецова Н. День Святого Валентина,Цветоводство,1993,№1,с.40
Мартынов Л. Вечное клеточное.,Вокруг света,1979,№5,с37-39
Новогодние подарки.Обычаи и традиции.Сын Отечества,1972,№52,с.16
Прохоров А.М.Большая Советская Энциклопедия,29 т.,третье издание,
Советская Энциктопедия,М,1978.
Сергеева С.М. Атлас мира,Картография ГУГК,М.,1982,с.340
Тимошкина Н. и др. А свадьбы разные бывают.Семья,1994,№41,с.17
Токарев С.А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной
Европы.Исторические корни и развитие
обычаев.,Наука,
М..1983,218 с.
Токарев С.А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной
европы.Летне-осенние праздники., Наука,М.,1978,292
с.
Томакин Г.Д.Scotland (Part I).Иностранные языки в школе.,Просвещение,
М.,1990,№5 ,с.94-100
Томакин Г.Д.Scotland (Part II).Иностранные языке в школе.,Просвещение,
М.,1990,№6,с.87-95
Химунина Т.,Конон Н.,Вэлш Л.,Customs,Traditions and Festivals of Great
Britain,Просвещение,М.,1984,239 с.
Ястребицкая А.Л.Западная Европа IX-XIII веков.Эпоха.Быт.Костюм.,
Искусство,М.,1978,175 с.
Кертман Л.Е. География,история и культура Англии: Учебное пособие -
2 издание,переработанное - М.:Высшая школа
,1979,384 с.
Шервуд Е.А. Календарь у древних кельтов и германцев в кн:Календарь в
культуре народов мира-М.: 1993,145 с.
Министерство образования Украины
Луганский государственный педагогический институт им.Т.Г.Шевченко
Курсовая работа
Тема : “ Обычаи и традиции Шотландии “.
студентки 3-го
курса группы
факультета романо-германской
филологии
......................................
научный руководитель:
.....................................
ЛУГАНСК
- 1997 -
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8