Тайны языка тела
p align="left">Следующая специфическая знаковая система, используемая в коммуникативном процессе, - это «контакт глаз», имеющих место в визуальном общении. Исследования в этой области тесно связаны с общепсихологическими исследованиями в области зрительного восприятия - движения глаз. В социально-психологических исследованиях изучается частота обмена взглядами, длительность их, смена статики и динамики взгляда, избегание его и т.д. «Контакт глаз» на первый взгляд кажется такой знаковой системой, значение которой весьма ограничено, например, пределами сугубо интимного общения. Действительно, в первоначальны исследованиях этой проблемы «контакт глаз» был привязан к изучению интимного общения. М.Аргайл разработал даже определенную «Формулу интимности», выяснив зависимость степени интимности, в то числе и от такого параметра, как дистанция общения, в разной мере позволяющая использовать контакт глаз. Однако позже спектр таких исследований стал значительно шире: знаки, представляемые движением глаз включаются в более широкий диапазон ситуаций общения. В частности, есть работы о роли визуального общения для ребенка. Выявлено, что ребенку свойственно фиксировать внимание, прежде всего на человеческом лице: самая живая реакция обнаружена на два горизонтально расположенных круга (аналог глаз). Не говоря уже о медицинской практике, Явление это оказывается весьма важны в других профессиях, например, в работе педагогов и вообще лиц, имеющих отношение к проблемам руководства. Как и все невербальные средства, контакт глаз имеет значение дополнения к вербальной коммуникации, т.е. сообщает о готовности поддержать коммуникацию или прекратить ее, поощряет партнера к продолжению диалога, наконец, способствует тому, чтобы обнаружить полнее свое «Я», или, напротив, скрыть его.Для всех четырех систем невербальной коммуникации встает один общий вопрос методологического характера. Каждая из них использует свою собственную знаковую систему, которую можно рассмотреть как определенный код. Как уже было отмечено выше, всякая информация должна кодироваться, причем так, чтобы система кодификации и декодификации была известна всем участника коммуникативного процесса. Но если в случае с речью эта система кодификации более или менее общеизвестна, то при невербальной коммуникации важно в каждом случае определить, что же можно здесь считать кодом, и главное, как обеспечить, чтобы и другой партнер по общению владел этим же самым кодом. В противном случае никакой смысловой прибавки к вербальной коммуникации описанные системы не дадут.
Как известно, в общей теории информации вводится понятие «семантически значимой информации». Это количество информации, которое только и «срабатывает». В процессе человеческой коммуникации это понятие можно интерпретировать так, что семантически значимая информация - это как раз та, которая и влияет на изменение поведения, т.е. которая имеет смысл. Все невербальные знаковые системы умножают этот смысл, иными словами, помогают раскрыть полностью смысловую сторону информации. Но такое дополнительное раскрытие смысла возможно лишь при условии полного понимания участниками коммуникативного процесса значения используемых знаков, кода. Для построения понятного всем кода необходимо выделение каких-то единиц внутри каждой системы знаков, по аналогии с единицами в системе речи, но именно выделение таких единиц в невербальных системах оказывается главной трудностью. Нельзя сказать, что проблема решена полностью на сегодняшний день. Однако различные попытки ее решения предпринимаются.
Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуникации показывает, что они, несомненно, играют большую вспомогательную (а иногда самостоятельную) роль в коммуникативном процессе. Обладая способностью не только усиливать или ослаблять вербальное воздействие, все системы невербальной коммуникации помогают выявить такой существенный параметр коммуникативного процесса, как намерения его участников. Вместе с вербальной системой коммуникации эти системы обеспечивают обмен информацией, который необходим людям для организации совместной деятельности.
По способу общения выделяются вербальное (словесное) и невербальное (неречевое) общение. В своем реферате я рассмотрю именно неречевое поведение.“Каждое движение души имеет свое естественное выражение в голосе, жесте, мимике”, - писал Цицерон. Язык жестов, мимики, телодвижений называется языком речевого общения.
Способ организации усвоенных человеком неречевых средств общения и преобразованных в индивидуальную, конкретно-чувственную форму действий и поступков называется неречевым поведением.
Неречевые средства могут быть сведены к кинетическим (движения тела),пространственным (организация поведения, межличностного общения), к временным характеристикам взаимодействия.
Неречевые средства выполняют осведомительную и регулятивную функции в процессе общения.
Многие ученые говорят о том, что словесный канал используется для передачи информации, а невербальный для “обсуждения” межличностных отношений. Независимо от культурного уровня человека, слова и сопровождающие их движения совпадают с такой степенью предсказуемости, что некоторые ученые утверждают, что хорошо подготовленный человек может по голосу определить, какое движение делает его собеседник в момент произнесения той или иной фразы.
Следовательно, чтобы понять смысл высказывания, недостаточно проникнуть в смысл слов, необходимо понять чувства говорящего, проанализировать его неречевое поведение.
Исследования психологов показывают, что эмоции не только зависят от ситуации общения, но и сами оказывают существенное влияние на его развертывание, на проявление эмоционального облика каждого из участников.
Особенностью языка телодвижений является то, что его проявление обусловлено импульсами нашего подсознания. Невозможность подделать такие импульсы позволяет нам доверять этому языку больше, чем обычному, вербальному каналу общения.
“Область чувств - эмоциональная сфера, - пишет П.В.Симонов, - не поддается прямому управлению. Эмоции, как и другие психические процессы человека, регулируются центрами головного мозга, выражаются в разнообразных двигательных актах - жестах, мимике, выразительных движениях тела, изменениях голоса и речи”.
О чем же осведомляют и как регулируют общение неречевые средства? Место невербальных средств в процессе общения.
1. Можно начать с того, что невербальные компоненты общения являются частью ориентировочной основы общения для коммуникатора (говорящего). Иными словами, характер общения с самого начала частично задается пространственными и некоторыми иными визуальными “ключами”, причем в этом звене совершенно несущественно, какое место невербальные компоненты будут занимать в самом процесс общения.
2. Однако невербальные компоненты общения могут рассматриваться и с точки зрения реципиента как часть ориентировочной основы для его коммуникативной деятельности. Под этим углом зрения невербальные “ключи” могут быть общими для коммуникатора и реципиента, а могут быть значимыми лишь для последнего; это часть таких “ключей”, которая с точки зрения коммуникатора входит в исполнительную фазу его коммуникативной деятельности. Здесь возникает основная для современных исследований невербального общения проблема соотношения невербального поведения и невербального общения как такового, т.е. неинтенциональных и интернациональных компонентов коммуникативной деятельности коммуникатора. Эта проблема в последнее время детально анализировалась в специальной работе Мортона Винера и его сотрудников, которые предлагают все “поведенческие процессы” на четыре класса в зависимости от их места в процессе общения: а) “поисковые процессы” (т.е. собственно ориентировочные); б) процессы коррекции ; оба эти класса определяют набор кода общения; в) регуляторы, разделяемые на сигналы, исходящие от слушателя и подтверждающие понимание, и сигналы, исходящиие от коммуникатора “запрашивающие” реципиента о понимании; г) модуляции сообщения, т.е. реакции на изменение различных условий общения, в том числе и на процессы, перечисленные выше. Уже по этой классификации видно, что проблема невербальных компонентов общения как ориентировочной основы для коммуникатора распадается на две: проблема статистических факторов, независимых от динамики процесса
общения в группе (диаде), и проблема динамических факторов, возникающих в самом процессе общения.
3. Невербальные компоненты общения могут выступать и как часть исполнительной фазы общения, не будучи значимыми для процесса общения в целом и лишь дополняя, уточняя, изменяя понимание сообщения реципиентом.
4. Наконец, они могут быть абсолютно незначимы для реципиента, являясь своего рода издержками собственно коммуникативного поведения.
Мимика.
Главный показатель чувств - мимика, то есть выражение лица (глаз, бровей, губ).
Под мимическими средствами понимаются движения лицевых мускулов и движения головы. Это условные знаки (кивок головы), указывающие движения - поворот головы в определенную сторону. Посредством мимики учитель передает эмоции, подчеркивает мысль (нахмуриться, улыбнуться), вызывая этим разрядку в классе, выделяет ритмику звучания, наклоном головы выражает неуверенность, колебания, поиски нового слова. Родоначальниками неречевой коммуникации являются Чарли Чаплин и другие актеры немого кино.
Глаза помогают общающимся устанавливать визуальный контакт.
Смотреть на говорящего означает не только заинтересованность, это помогает нам сосредоточиться на том, что он говорит. Во время беседы говорящий и слушающий то смотрят, то отворачиваются друг от друга, чувствуя, что постоянный взгляд мешает собеседнику сосредоточиться. Как говорящий, так и слушающий смотрят дуг на друга не более 10 секунд. Обсуждая неприятные вещи, мы не смотрим на собеседника из вежливости и понимания эмоционального состояния участника общения. Настойчивый и пристальный взгляд воспринимается нами как вмешательство в личные дела. Более того, такой взгляд воспринимается как признак враждебности и создает у нас неблагоприятное впечатление.
Визуальный контакт помогает регулировать разговор. Если говорящий то смотрит в глаза слушающему, то отводит их в сторону, это означает, что он еще не закончил говорить. По завершении своей речи говорящий, как правило, прямо смотрит в глаза собеседника, как бы сообщая: “Я все сказал, теперь ваша очередь”.
По мимике, движениям, вегетативным проявлениям (“покраснел”, “побледнел”, “покрылся потом”), по выражению глаз, величине зрачка мы судим об эмоциях человека. Наиболее выражено эмоции проявляются на лице и в различных позах (выражение удовольствия, восторга, страха, ужаса). Американский психолог Р.Вудвортс разделил мимику на шесть видов:
1) любовь, счастье, радость, веселье;
2) удивление;
3) страх, страдание;
4) гнев, решимость;
5) отвращение;
6) презрение.
Обычно эмоции ассоциируются с мимикой следующим образом:
- удивление - поднятые брови, широко открытые глаза, опущенные вниз кончики губ, приоткрытый рот;
- страх - приподнятые и сведенные над переносицей брови, широко открытые глаза, уголки губ опущены и несколько отведены назад, губы растянуты в стороны, рот может быть открыт;
- гнев - брови опущены, нос сморщен, нижняя губа выпячена или приподнята и сомкнута с верхней губой;
- печаль - брови сведены, глаза потухшие, уголки губ слегка опущены;
- счастье - глаза спокойные, уголки губ приподняты и обычсу3но отведены назад.
Невербальные компоненты общения проявляются в следующих функциях:
а) сопровождения речевой части сообщения (“...со вздохом ответил: Какое там хорошо!”);
б) сигнала о противоположном смысле (фальшивый тон, “по глазам было видно, что это не так”).
Отсюда ответ: хотите узнать правду об эмоциональном состоянии человека - смотрите ему в лицо.
Брови очень подвижны. Человек может поднимать одну или две брови
вверх и опускать вниз, сводить их к переносице, переводя при этом глаза то вверх, то вниз в сторону. Такие движения могут иметь разные значения:
1) Стремление обратить на себя внимание:
Мальчишка был необыкновенно кудряв и как-то особенно шевелил своими выцветшими бровями.
2) Выражение удивление, недоумение:
Его глаза были полны жадного внимания, и брови удивленно приподнимались все выше и выше.
3) Мимика, сопровождающая вопрос:
- Мам, я сегодня к обеду не приду. (Мать вопросительно подняла брови.) - Мы с Петькой договорились после уроков к нему поехать.
4) Выражение недовольства, неодобрительного отношения к чему - либо: -Ну, что ему надо, - подумал Мишка и нахмурился.
Губы человека особенно экспрессивны. Всем известно, что плотно сжатые губы отражают задумчивость, изогнутые губы - сомнение или сарказм. Улыбка, как правило, выражает дружелюбие, потребность в одобрении. В то же время улыбка как элемент мимики и поведения зависит от региональных икультурных различий: так, южане склонны улыбаться чаще, чем жители северных районов. Улыбка, сопровождаемая приподнятыми бровями, выражает, как правило, готовность подчиниться. В то же время улыбка с опущенными бровями означает превосходство. Губы можно выпячивать, выставлять, оттопыривать, выражая соответствующие эмоции.
Жесты
Выразительные движения руками называют жестами.
Жест может сказать о многом. Он может характеризовать адресанта, производящего жест, со стороны национальных, территориальных, собственно социальных особенностей.
И, конечно, мы все с детства знаем, что первым подает руку старший, если общаются люди одного пола, и первой подает руку женщина, если собеседники разного пола. Нарушение этого правила является ошибкой.
Исследователи жестовой коммуникации различают жесты, замещающие речь, и жесты сопровождающие ее. Можно сказать “ До свидания! ” и пожать руку, в некоторых случаях (но не всегда) ограничиваются рукопожатием - поклоном.
В одних ситуациях речевого этикета появляются больше жестов, в других меньше. В одних ситуациях допустимо полное замещение реплик, в других - нет. Нельзя, например, кого - то поздравить только пожатием руки, здесь нужны и соответствующие фразы. Но если внимательно приглядеться к самым распространенным ситуациям приветствия и прощания, то можно построить своеобразный “ синонимический ” ряд: кивок, легкий поклон, глубокий поклон, приподнимание головного убора, рукопожатие, похлопывание по плечам, объятие, поцелуй и т. д. И, конечно же, каждый жест отличается “ стилистикой ”, и всякий раз мы выбираем наиболее уместный в данной обстановке.
Просодия
ПРОСОДИЯ (от греч. prosodia -- ударение, припев) (просодика) -- 1) система фонетических средств (высотных, силовых, временных), реализующихся в речи на всех уровнях речевых сегментов (слог, слово, словосочетание, синтагма, фраза, сверхфразовое единство, текст) и играющих смыслоразличительную роль. Часто выделяются след. элементы (компоненты) П.: речевая мелодия, ударение, временные и тембральные характеристики, ритм, для тональных языков -- словесные тоны. В этом значении термин «П.» часто синонимичен понятию интонация. Оба термина употребляются для обозначения функциональной системы супрасегментных средств языка (комплекса фонетич. средств, реализующихся в слоге, слове н т. д., то есть в единицах, ббльших, чем сегментные звуки). Есть попытки установить различия между П. н интонацией, связав интонацию с фразой, а П. со всеми речевыми сегментами, начиная от слога и кончая текстом. Употребление терминов «П.»и «просодика» расширяется в 70-е гг. 20 в. в связи с повышением интереса к тексту. Наметились две противоположные тенденции в употреблении этих терминов: сближение значений до полного совпадения и четкое разграничение -- просодика относится к слогу, П. соотносится со всеми сегментными единицами (слог, слово, синтагма, фраза, сверхфразовое единство, текст). В последнем значении П. противопоставлена системе сегментных средств. Противопоставление сегментный -- суирасегментный (иадсегмент-ный, сверхсегментный) уровни языка ииогда заменяется на противопоставление сегментный -- просодический.2) Общее название для фонетических супрасегментных характеристик речи как на уровне восприятия (высота тона, громкость, длительность), так н на физич. уровне (частота осн. тона, интенсивность, время). И в этом значении П. часто противопоставлена интонации, к-рая употребляется для обозначения функциональных категорий. П. рассматривается как система супрасегментных фонетич. средств, изучаемых с позиции как физических, так и воспринимаемых качеств.3) Супрасегментные средства организации речи: расчленения н объединения речевых сегментов (понижение н повышение тона, распределение ударения, темпоральные изменения, паузация). В этом значении П. чаще употребляется при анализе стихотворной речи, т. к. в этом употреблении подчеркивается идея линейной дистрибуции просодич. средств. Термин «просодика» в этом значении практически не употребляется.4) Система фонетич. средств, характеризующих слог.Исторически понятие П. связано с изучением структуры стихотворной речи. Этим термином называли раздел антич. грамматики, поев, законам версификации; часть учения о стихе, касающуюся соотношения слогов по ударению, долготе или высоте; метрич. систему стиха; количеств, характеристики слога (долгота, краткость); мелодич. характеристики слога (напевность); исполняемую песнь; знаки, обозначающие сильную позицию в стихе (икт), деление на стопы (I).Зародившись как учение о поэтич. слоге, термин «П.» изменялся, расширяя объем н содержание понятия. В 80-е гг. 20 в. он чаще всего употребляется для обозначения метрич. системы стихотворной речи и фонетич. характеристик всех супрасегментных речевых единиц, взятых отдельно и в комплексе
Список используемой литературы
1. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика. - М.,1999.
2. Леонтьев Л.А. Психология общения. - М.,1998.
3. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. - М.,1999.
4. Аллан Пиз. Язык телодвижений. - Н.Новгород,1992.
5. Реформатский А.А. Введение в языкознание. - М.,1998.
6. Речевые секреты / Под ред. Т.А.Ладыженской. - М: Просвещение,1992.
7. Добрович А. Общение: наука и искусство. - М: Знание,1980.
Страницы: 1, 2