RSS    

   Подготовка к наличному обращению евро

p>Герд Круз, вице-президент и директор проектов Y2K и евро, выделил две проблемы, связанные с единой валютой; из них лишь одна имеет отношение к информационным технологиям: "Мы считаем, что частный сектор подготовлен к евро значительно лучше. Государственный же, увы, отстает". Отстающий государственный сектор в Европе, где практически все правительственные учреждения оказывают существенное влияние на жизнь граждан - серьезная проблема, которая, в принципе, может встать достаточно остро во всех 11 странах.

Утверждение Круза подкрепляется исследованием Немецкой национальной ассоциации торговой палаты DIHT, которое охватывает более 1150 муниципалитетов. У 61% из них еще нет даже плана подготовки к переходу на евро, и хотя большинство отстающих - города небольшие, их количество вызывает настоящую тревогу. По данным DIHT, 90% местных органов управления приняло решение об использовании евро в продолжение трехлетнего переходного периода.

Тейлор также обеспокоен возможной реакцией (а точнее, ее отсутствием) со стороны предприятий США. "Американские компании, исключая несколько банков, слишком легкомысленно относятся к этой проблеме. В результате, если ввод в обращение евро пройдет достаточно гладко, они поплатятся за свою беспечность". Президент нью-йоркской консалтинговой фирмы Niche Systems Сарвар Кашмери тоже считает, что американские компании, потратившие громадные суммы на решение проблемы Y2K, неохотно вкладывают деньги в проекты, реализацию которых можно отложить по целому ряду причин.

Вместе с тем некоторые американские компании предпринимают весьма существенные шаги для решения проблемы евро . По словам Зейца, эти организации обычно используют инструментальные средства, осуществляющие автоматический поиск строк кода, которые необходимо заменить. К числу подобных разработок относятся Reasoning корпорации Reasoning и Millenium 400 корпорации Visionet Systems, которую и взяла на вооружение его компания. Программистам остается произвести тестирование и убедиться, что системы полностью пригодны для работы с евро. Широкие возможности откроются перед фирмами, которые в странах зоны евро будут организовывать и проводить кампанию по сбору старых монет, а также фирмами, обеспечивающими транспортировку наличности по Европе и за её пределы. Многие корпорации берутся за проблему евро сразу же по окончании проекта 2000 года. Порой она представляет собой не просто очередные вложения в инфраструктуру информационных технологий и услуги экспертов, но и возможность попасть в должники.

Вывод напрашивается сам собой - появление евро представляет собой более сложную проблему; как и в случае с Y2K, она предсказуема, однако речь в этом случае идет не об исправлении возможных ошибок, а необходимости пересчета в новых единицах. Лондонская страховая компания Lloyd's не предоставляет услуги страхования от "еврокатастрофы".

Вообразите, какова будет реакция традиционно сдержанных народов, населяющих Старый Свет, если все усилия пойдут прахом.

В Германии, стране с наиболее развитой экономикой и твердой валютой, недоверие к грядущему нововведению проявляется фактически повсеместно. Недавний опрос читателей журнала Spiegel показал, что всего 7% респондентов положительно относятся к введению евро, 41% респондентов не приемлют новую валюту, а 37% считают, что реформа никак не скажется на их жизни.

В сентябре прошлого года граждане Дании в ходе проведенного референдума отказались вступать в зону евро. Этот факт также наглядно продемонстрировал, что до сих пор далеко не все европейцы смогли осознать преимущества единой валюты, особенно в качестве первого шага к политической интеграции Европы. Однако, хотя, по всей видимости, Дания, и, возможно Швеция и Великобритания, в ближайшее время будут сохранять свой скептицизм в отношении единой валюты, само по себе это не несет угрозы ее будущему. Что касается австрийцев, то их скептицизм в отношении введения евро также растет. Все больше жителей Австрии скептически относятся к введению евро и опасаются тяжелых последствий, которые оно может принести австрийской экономике. К такому выводу пришли специалисты из австрийского института по изучению общественного мнения города Линца после проведения в октябре социологического опроса среди тысячи австрийцев. Если в прошлом году только 30% опрошенных сочли ошибочным решение отказаться от национальной валюты в пользу евро, то в этом году их число возросло до 42%. Таким образом, только треть населения Австрии сегодня поддерживает евро. Наиболее пессимистичными в этом вопросе оказались пожилые люди старше 50 лет. 39% всех опрошенных считают введение евро "скорее невыгодным, чем выгодным для страны", и только 20% поддерживают единую валюту, сообщает EFE. Греция , Италия , Испания очень оптимистично относится к евро. Последние опросы населения Греции показали, что 70% опрошенных выступает за переход на евро. Несмотря на то, что драхма является одной из старейших европейских валют, она часто ассоциируется у греков с экономическими неудачами. 78% итальянцев высказались за евро и всего лишь 13% не знают точную дату её введения. Эксперты объясняют это тем, что итальянцы воспринимают введение евро не как событие, которое должно произойти, а как общую цель, которую нужно достигнуть.

    Населению Финляндии безразличен процесс введения евро.

После проведённого опроса в 1997 году , оказалось, что 30% жителей стран ЕВС не знают как точно будет называться новая единая валюта. Европейский комитет по защите прав потребителей, работающий над внедрением евро , быстро прореагировал на эту проблему, создав и опубликовав следующую таблицу :

Как на языках стран европейского сообщества правильно использовать слова Евро и цент.

     
    Язык 
    1 штука 
    в количестве 
    единственное
    число
    множественное
    число
    DA
    1 euro
    1 cent
    100 euro
    100 cent
    euroen
    centen
    euroene
    centene
    DE
    1 Euro
    1 Cent
    100 Euro
    100 Cent
    der Euro
    der Cent
    die Euro
    die Cent
    EL
    1 ехсю
    1 лерфь
    100 ехсю
    100 лерфЬ
    фп ехсю
    фп лерфь
    ф? ехсю
    ф? лерфЬ
    EN
    1 euro
    1 cent
    100 euro1
    100 cent1
    the euro
    the cent
    the euro1
    the cent1
    ES
    1 euro
    1 cent
    100 euros
    100 cents
    el euro
    el cent
    los euros
    los cents
    FR
    1 euro
    1 cent
    100 euros
    100 cents
    lґeuro
    le cent
    les euros
    les cents
    IT
    1 euro
    1 cent
    100 euro
    100 cent
    l'euro
    il cent
    gli euro
    i cent
    NL
    1 euro
    1 cent
    100 euro
    100 cent
    de euro
    de cent
    de euro's
    de centen
    PT
    1 euro
    1 cent
    100 euros
    100 cents
    o euro
    o cent
    os euros
    os cents
    FI
    1 euro
    1 sentti
    100 euroa2
    100 senttiд2
    euro
    sentti
    eurot
    sentit
    SV
    1 euro
    1 cent
    100 euro
    100 cent
    euron3
    centen
    eurorna3
    centen

1 Звук "s" может не произноситься, как это бывает в Английском языке при обозначении валют.

    2 Для формы "singular partitive".
    3 Для обозначения валюты и монет.

Что касается технологического аспекта введения евро , то по мнению Зейца, введение евро потенциально остается проблемой, способной объединить сообщество информационных технологий для работы над проектом, имеющим огромные социальные, политические и экономические последствия для десятков миллионов людей. В результате перехода на единую европейскую валюту западноевропейским фирмам в целом придется израсходовать в пять раз больше средств, чем они потратили на решение компьютерной проблемы 2000, а именно 500 миллиардов евро. Расходы при переходе на единую валюту связаны не только с техническим переоснащением, но и с последствиями так называемого феномена прозрачных цен. Так, если раньше из-за колебаний курса валют сравнивать цены и зарплаты в разных странах было довольно затруднительно, то теперь - после появления евро этой проблемы больше не существует. В результате одни фирмы после введения в рамках ЕС единой валюты были вынуждены снизить цены на свою продукцию, а другие - значительно повысить зарплаты. Тем не менее значительное большинство из 300 опрошенных фирм приветствовали введение евро, сообщает Deutsche Welle. Хорошо это или плохо, однако кому-то придется быть первым. Проблема введения новой валюты существовала всегда. Римские деньги, имевшие некогда хождение по Европе, насаждались, например, римскими легионами.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5


Новости


Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

                   

Новости

© 2010.