Политика администрации Дж. Буша–младшего в отношении национальной безопасности
p align="left">Семьи нашей страны собираются во время праздников. Вы должны знать, что многие люди продолжают за вас молиться. Многие люди, которых вы никогда не видели и представления не имеете, как их зовут, разделяют ваше горе. Надеюсь, это дает какое-то утешение.11 сентября стало водоразделом в жизни нашей страны. События одного утра драматически продемонстрировали уязвимость Америки перед угрозами новой эры. Океаны, отделяющие нас от других континентов, больше не отделяют нас от опасности. Враги Америки все еще полны решимости причинить большой вред. На нас лежит долг - священный долг - сделать все возможное, чтобы защитить страну.
Мы приняли меры, чтобы страна стала менее уязвимой. Мы усиливаем охрану и транспортные системы в портах въезда и на наших границах. Мы провели важные реформы в федеральных правоохранительных органах, добившись того, чтобы ФБР уделяло теперь основное внимание предотвращению будущих терактов. Мы лучше наладили межведомственный обмен информацией. По закону, который я подписал на этой неделе, мы создали Министерство внутренней безопасности, проведя крупнейшую более чем за полвека реорганизацию федерального правительства с целью защиты Америки.
И за рубежом мы отлавливаем убийц одного за другим. Медленно, но верно мы разрушаем сеть "Аль-Кайды". Нет достаточно темной или глубокой пещеры для того, чтобы скрыться от правосудия Соединенных Штатов Америки. И неважно, сколько времени на это уйдет. Наша страна не свернет с пути, чтобы найти их, предать их суду, обеспечить внутреннюю безопасность Америки.
Эти существенные шаги не завершают нашу работу. И важно, чтобы Америка эФто знала. В войне с террором наша цель - принять все необходимые меры, собрать всю доступную информацию и получить все возможные преимущества. Жесткое расследование событий 11 сентября с ответственной заботой о секретной информации, которая позволит нам выиграть войну с террором, будет способствовать укреплению безопасности страны.
Выводы комиссии могут показать необходимость дальнейших реформ в системе сбора разведданных и в других областях. Я уверен, что под руководством д-ра Киссинджера работа комиссии будет исчерпывающей, а рекомендации - полезными.
Надеюсь также, что комиссия будет действовать быстро и издаст свой доклад раньше 18-месячного срока, предусмотренного в законе. В конце концов, если надо внести изменения, мы ради безопасности нашей страны должны знать о них как можно раньше. Чем скорее мы получим выводы комиссии, тем быстрее администрация примет по ним меры.
Американский народ всегда смотрит вперед. Каждый день наша страна работает над тем, чтобы построить мирное и безопасное будущее. Для достижения этой цели мы должны узнать о прошлом все, что можно. Поэтому с помощью сформированной сегодня комиссии Америка больше узнает о причиненном нам зле. И обретенное понимание будет служить нам в грядущие годы. Эта комиссия важна не только для нынешней, но и для будущих администраций, до тех пор, пока мир не будет защищен от злодеев, ненавидящих то, за что мы стоим. Прошу присутствующих членов Конгресса подняться и присоединиться ко мне при подписании этого важного закона.
Да благословит Бог семьи тех, кто пострадал 11 сентября. Да благословит вас Бог сегодня и на многие грядущие дни, и да продолжает Бог благословлять Америку».
Приложение Б
Резолюция 1373 (2001), принятая Cоветом Безопасности на егo 4385-м заседании, 28 сентября 2001 года
Совет Безопасности, подтверждая свои резолюции 1269 (1999) от 19 октября 1999 года и 1368 (2001) от 12 сентября 2001 года, подтверждая также свое безоговорочное осуждение террористических нападений, которые были совершены 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке, Вашингтоне (округ Колумбия) и Пенсильвании, и заявляя о своей решимости предотвращать все подобные акты, подтверждая далее, что такие действия, как и любой акт международного терроризма, представляют собой угрозу для международного мира и безопасности, подтверждая неотъемлемое право на индивидуальную или коллективную самооборону, признанное в Уставе Организации Объединенных Наций и подтвержденное в резолюции 1368 (2001), подтверждая необходимость бороться всеми средствами, в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, с угрозами для международного мира и безопасности, создаваемыми террористическими актами, будучи глубоко озабочен увеличением в различных регионах мира числа актов терроризма, мотивами которых являются нетерпимость или экстремизм, призывая государства срочно предпринять совместные усилия с целью предотвращения и пресечения террористических актов, в том числе путем расширения сотрудничества и обеспечения полного осуществления соответствующих международных конвенций, касающихся терроризма, признавая необходимость того, чтобы государства в дополнение к международному сотрудничеству принимали дополнительные меры с целью предотвращения и пресечения на своей территории, с использованием всех законных средств, финансирования и подготовки любых актов терроризма, вновь подтверждая провозглашенный Генеральной Ассамблеей в ее декларации от октября 1970 года (2625 (XXV)) и подтвержденный Советом Безопасности в его резолюции 1189 (1998) от 13 августа 1998 года принцип, заключающийся, в частности, в том, что каждое государство-член обязано воздерживаться от организации, подстрекательства, оказания помощи или участия в террористических актах в другом государстве или от потворствования организационной деятельности в пределах своей территории, направленной на совершение таких актов, действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций постановляет, что все государства должны: предотвращать и пресекать финансирование террористических актов; ввести уголовную ответственность за умышленное предоставление или сбор средств, любыми методами, прямо или косвенно, их гражданами или на их территории с намерением, чтобы такие средства использовались -- или при осознании того, что они будут использованы, -- для совершения террористических актов; безотлагательно заблокировать средства и другие финансовые активы или экономические ресурсы лиц, которые совершают или пытаются совершить террористические акты, или участвуют в совершении террористических актов, или содействуют их совершению; организаций, прямо или косвенно находящихся в собственности или под контролем таких лиц, а также и лиц, и организаций, действующих от имени или по указанию таких лиц и организаций, включая средства, полученные или приобретенные с помощью собственности, прямо или косвенно находящейся во владении или под контролем таких лиц и связанных с ними лиц и организаций; запретить своим гражданам или любым лицам и организациям на своей территории предоставление любых средств, финансовых активов или экономических ресурсов, или финансовых или иных соответствующих услуг, прямо или косвенно, для использования в интересах лиц, которые совершают или пытаются совершить террористические акты, или содействуют или участвуют в их совершении, организаций, прямо или косвенно находящихся в собственности или под контролем таких лиц, а также лиц и организаций, действующих от имени или по указанию таких лиц.
Постановляет также, что все государства должны: воздерживаться от предоставления в любой форме поддержки -- активной или пассивной -- организациям или лицам, замешанным в террористических актах, в том числе путем пресечения вербовки членов террористических групп и ликвидации каналов поставок оружия террористам; принять необходимые меры в целях предотвращения совершения террористических актов, в том числе путем раннего предупреждения других государств с помощью обмена информацией; отказывать в убежище тем, кто финансирует, планирует, поддерживает или совершает террористические акты, или предоставляет убежище; не допускать, чтобы те, кто финансирует, планирует, оказывает содействие или совершает террористические акты, использовали свою территорию в этих целях против других государств или их граждан; обеспечивать, чтобы любое лицо, принимающее участие в финансировании, планировании, подготовке или совершении террористических актов или в поддержке террористических актов, привлекалось к судебной ответственности, и обеспечить, чтобы, помимо любых других мер в отношении этих лиц, такие террористические акты квалифицировались как серьезные уголовные правонарушения во внутригосударственных законах и положениях и чтобы наказание должным образом отражало серьезность таких террористических актов; оказывать друг другу всемерное содействие в связи с уголовными расследованиями или уголовным преследованием, которые имеют отношение к финансированию или поддержке террористических актов, включая содействие в получении имеющихся у них доказательств, необходимых для такого преследования; предотвращать передвижение террористов или террористических групп с помощью эффективного пограничного контроля и контроля за выдачей документов, удостоверяющих личность, и проездных документов, а также с помощью мер предупреждения фальсификации, подделки или незаконного использования документов, удостоверяющих личность, и проездных документов.
Призывает все государства: найти возможности активизации и ускорения обмена оперативной информацией, особенно о действиях или передвижениях террористов или террористических сетей; подделанных или фальсифицированных проездных документах; торговле оружием, взрывчатыми веществами или материалами двойного назначения; использовании террористическими группами коммуникационных технологий; и угрозе, которую представляет владение террористическими группами оружием массового уничтожения; обмениваться информацией в соответствии с международным правом и внутригосударственным законодательством и сотрудничать в административных и судебных вопросах в целях предотвращения совершения террористических актов; сотрудничать, особенно в рамках двусторонних и многосторонних механизмов и соглашений, в целях предотвращения и пресечения террористических нападений и принимать меры против виновных в совершении таких актов; стать как можно скорее участниками соответствующих международных конвенций и протоколов о борьбе с терроризмом, включая Конвенцию о борьбе с финансированием терроризма от 9 декабря 1999 года; полностью осуществить соответствующие международные конвенции и протоколы, касающиеся терроризма, и резолюции 1269 (1999) и 1368 (2001) Совета Безопасности и расширить сотрудничество в этой области; принимать, до предоставления статуса беженца, надлежащие меры согласно соответствующим положениям внутригосударственного законодательства и международного права, включая международные стандарты в области прав человека, с целью удостовериться в том, что лица, ищущие убежище, не планировали террористических актов, не содействовали им и не участвовали в их совершении; обеспечить, чтобы в соответствии с международным правом исполнители и организаторы террористических актов или их пособники не злоупотребляли статусом беженца и чтобы ссылки на политические мотивы не признавались в качестве основания для отклонения просьб о выдаче подозреваемых в причастности к терроризму лиц; с озабоченностью отмечает тесную связь между международным терроризмом и транснациональной организованной преступностью, незаконными наркотиками, отмыванием денег, незаконным оборотом оружия и незаконными перевозками ядерных, химических, биологических и других потенциально смертоносных материалов и в этой связи подчеркивает необходимость улучшения координации усилий на национальном, субрегиональном, региональном и международном уровнях с целью усиления всемирной реакции на этот серьезный вызов и угрозу международной безопасности; заявляет, что акты, методы и практика терроризма противоречат целям и принципам Организации Объединенных Наций и что сознательное финансирование и планирование террористических актов и подстрекательство к ним также противоречат целям и принципам Организации Объединенных Наций; постановляет учредить, в соответствии с правилом 28 своих временных правил процедуры, комитет Совета Безопасности, состоящий из всех членов Совета, для контроля за осуществлением настоящей резолюции, с использованием необходимых экспертов, и призывает все государства представить этому комитету не позднее чем через 90 дней после даты принятия настоящей резолюции доклад, а в дальнейшем представлять, согласно графику, который будет предложен комитетом, доклады о шагах, предпринятых ими для осуществления настоящей резолюции; поручает этому комитету организовать свою работу, определить свои задачи, представить программу работы в течение 30 дней после принятия настоящей резолюции и рассмотреть вопрос о необходимой ему поддержке в консультации с Генеральным секретарем; выражает свою решимость предпринять все необходимые шаги с целью обеспечить полное осуществление настоящей резолюции в соответствии со своими обязанностями по Уставу; постановляет продолжать заниматься этим.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11